Professor Dušan Ludvik (1914-2001) : in memoriam
DOI:
https://doi.org/10.4312/an.34.1-2.3-5Keywords:
Germanistik / Ludvik, DušanAbstract
Der Artikel ist dem Gedenken an den Professor, Übersetzer und Dichter Dr. Dušan Ludvik gewidmet, der in den Jahren 1954-1983 am Institut für Germanistik (Abteilung ftir germanische Sprachen und Literaturen) tätig war. Das Hauptgebiet seiner wissenschafrtlichen Tätigkeit war die alte deutsche Sprache und Literatur. Darüber hinaus hatte er großes Interesse für die Geschichte und Entwicklung des deutschsprachigen Theaters in Ljubljana sowie die Besuche von ausländischen Theaterwendertruppen im slowenischen Raum. Er hat zwei wichtige Abhandlungen zur deutschen Verslehre (Stabreim, Nibelungestrophe u.a.) veröffentlicht. Als selbstandiger Dichter hat er vier Gedichtsammlungen herausgegeben. Dušan Ludvik hat si eh auch als Übersetzer der Gedichte von Goethe und der ritterlichen Liebeslyrik einen Namen gemacht. Er hat zur Ausbildung vieler Germanistengenerationen Slowenien maßgebend beigetragen.Metrics
Metrics Loading ...
Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
1. 12. 2001
Issue
Section
Articles
License
Copyright (c) 2016 Anton Janko

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
How to Cite
Janko, A. (2001). Professor Dušan Ludvik (1914-2001) : in memoriam. Acta Neophilologica, 34(1-2), 3-5. https://doi.org/10.4312/an.34.1-2.3-5