Inferencias y mecanismos de expresión en rumano y en español
DOI:
https://doi.org/10.4312/vh.15.2.151-166Keywords:
Inferencias y mecanismos de expresión en rumano y en españolAbstract
Este estudio trata sobre los procesos inferenciales que en español se expresan con la perífrasis verbal (PV) deber de + INF y sobre los mecanismos de traducción al rumano1. La hipótesis es que el recurso usado en rumano para hacer inferencias genéricas es distin- to del que se usaría para hacer inferencias circunstanciales.
Partimos de un muestreo de frases del español que contienen la PV deber de + INF2 y que se pueden clasificar, como veremos más adelante, en dos clases, en función del tipo de inferencia que expresan. Las frases han sido extraídas de un corpus de 36.408.372 de palabras formado por textos de El Periódico3.