En el quinto infierno o ‘detrás de la espalda de dios’: fraseología Española y Eslovena
DOI:
https://doi.org/10.4312/vh.11.1.109-129Keywords:
En el quinto infierno o ‘detrás de la espalda de dios’, fraseología Española y EslovenaAbstract
A pesar de la riqueza y tradición del español, los estudios lexicológicos y lexicográficos no son muy abundantes, y lo mismo podría decirse también del campo lexicológico y lexicográfico esloveno. Ninguna de las dos lenguas dispone de un diccionario fraseológico, como existen p. ej. para el inglés, el francés o el checo. La única manera para estudiar el vasto campo de la fraseología es consultar los diccionarios de uso, pero éstos nunca ofrecen toda la riqueza de las expresiones de una lengua, cuyo significado es bastante diferente de la suma de los significados de sus componentes. Se puede optar por buscar las unidades fraseológicas en los textos auténticos, lo que por una parte exige un trabajo sistemático durante mucho tiempo, y por otro lado es una tarea que solamente la pueden cumplir los hablantes nativos, ya que un hablante no nativo no siempre es capaz de reconocer estas unidades tan particulares de una lengua.
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2016 Mojca Jesenovec
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.