Breve studio contrastive entre los sistemas fonético-fonológicos del Español y del Esloveno y su aplocación en la enseñanza del Español a hablantes Eslovenos

Authors

  • Jasmina Markič

DOI:

https://doi.org/10.4312/vh.10.1.101-108

Keywords:

Breve studio contrastive entre los sistemas fonético-fonológicos del Español y del Esloveno y su aplocación en la enseñanza del Español a hablantes Eslovenos

Abstract

El enfoque contrastivo, aunque casi completamente proscrito de los métodos moder­ nos de la enseñanza de lenguas extranjeras, parece estar ganando terreno de nuevo. La conciencia de las diferencias entre la lengua materna y la lengua extranjera ayuda a mejorar considerablemente la percepción y la produccion de esta última. La comparación de los sistemas fonético-fonológicos esloveno y español es importante, en nuestra opinión, para entender los errores que producen los estudiantes eslovenos de español y facilitar la asimilación de una pronunciación apropiada. A continuación se presentan los dos sistemas, especialmente desde el punto de vista del lugar y el modo de articulación. Se contrastan también algunas características fonéticas del español de España y del español de América con el esloveno y algunos errores de pronunciación debidos a estas diferencias.

Metrics

Metrics Loading ...

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

31. 12. 2002

Issue

Section

Linguistics

How to Cite

Markič, J. (2002). Breve studio contrastive entre los sistemas fonético-fonológicos del Español y del Esloveno y su aplocación en la enseñanza del Español a hablantes Eslovenos. Verba Hispanica, 10(1), 101-108. https://doi.org/10.4312/vh.10.1.101-108

Most read articles by the same author(s)

1 2 3 4 > >>