Breve studio contrastive entre los sistemas fonético-fonológicos del Español y del Esloveno y su aplocación en la enseñanza del Español a hablantes Eslovenos

Authors

  • Jasmina Markič

DOI:

https://doi.org/10.4312/vh.10.1.101-108

Keywords:

Breve studio contrastive entre los sistemas fonético-fonológicos del Español y del Esloveno y su aplocación en la enseñanza del Español a hablantes Eslovenos

Abstract

El enfoque contrastivo, aunque casi completamente proscrito de los métodos moder­ nos de la enseñanza de lenguas extranjeras, parece estar ganando terreno de nuevo. La conciencia de las diferencias entre la lengua materna y la lengua extranjera ayuda a mejorar considerablemente la percepción y la produccion de esta última. La comparación de los sistemas fonético-fonológicos esloveno y español es importante, en nuestra opinión, para entender los errores que producen los estudiantes eslovenos de español y facilitar la asimilación de una pronunciación apropiada. A continuación se presentan los dos sistemas, especialmente desde el punto de vista del lugar y el modo de articulación. Se contrastan también algunas características fonéticas del español de España y del español de América con el esloveno y algunos errores de pronunciación debidos a estas diferencias.

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

31. 12. 2002

Issue

Section

Linguistics

How to Cite

Markič, J. (2002). Breve studio contrastive entre los sistemas fonético-fonológicos del Español y del Esloveno y su aplocación en la enseñanza del Español a hablantes Eslovenos. Verba Hispanica, 10(1), 101-108. https://doi.org/10.4312/vh.10.1.101-108

Most read articles by the same author(s)

<< < 1 2 3 4 > >>