Una insula, que hasta agora la espero
DOI:
https://doi.org/10.4312/vh.9.1.213-217Keywords:
Una insula, que hasta agora la esperoAbstract
En su novela sobre el caballero andante y su escudero Cervantes emplea una estructura sintáctica que parece violar Ia norma vigente del español: al introducir la subordinada relativa el pronombre relativo que, con valor de objeto directo, excepcionalmente tambien (á) quien, a veces, muestra una especie de flexión, no sintética, caracteristica del latin, sino analitica, sirviendose del sintagma costruído de pronombre relativo y de pronombre personal átono en el acusativo.
Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
31. 12. 2001
Issue
Section
Linguistics
License
Copyright (c) 2016 Mitja Skubic

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
How to Cite
Skubic, M. (2001). Una insula, que hasta agora la espero. Verba Hispanica, 9(1), 213-217. https://doi.org/10.4312/vh.9.1.213-217