Spregatev v papiametnu – globoko zakoreninjena afriška dediščina v španskem kreolskem jeziku

Avtorji

  • Maya Choghari Šolski center Ljubljana

DOI:

https://doi.org/10.4312/vestnik.8.57-73

Ključne besede:

papiamento, zgodovina, spregatve, analiza glagolskih časov, Kompa Nanzi

Povzetek

Papiamento je kreolski jezik, ki ga govori približno 200.000 ljudi na treh karibskih otokih: Arubi, Bonairu in Curaçaou. V začetku 20. stoletja si je izboril status drugega uradnega jezika (poleg nizozemščine). Privilegij, ki ga ima danes, je rezultat generacij, ki so ga bile prisiljene uporabljati več stoletij v senci jezikov, ki so jih prinesli s seboj kolonizatorji. Zahvaljujoč zgodovinskim okoliščinam in mešanici ljudi, ki je bila prisiljena sobivati na majhnem karibskem otoku, se je tako rodil jezik – jezik sužnjev – z namenom, da bi se prebivalci lahko sporazumevali. Jezik vsebuje vidne sledi avtohtonega prebivalstva Arawakov, afriških jezikov, portugalščine, galicijščine in francoščine, predvsem pa nizozemščine in španščine. Večji del slovnice in besedišča je papiamento podedoval iz iberskih jezikov ter nizozemščine. Izjema so glagolske spregatve, ki so v veliki meri afriška dediščina. Glavni cilj tega članka je predstaviti to izjemo, ki je podkrepljena s primeri iz tipičnih folklornih zgodb o pametnem pajku Kompa Nanziju.

Prenosi

Podatki o prenosih še niso na voljo.

Objavljeno

22. 12. 2016

Številka

Rubrika

Jezikoslovje

Kako citirati

Choghari, M. (2016). Spregatev v papiametnu – globoko zakoreninjena afriška dediščina v španskem kreolskem jeziku. Vestnik Za Tuje Jezike, 8(1), 57-73. https://doi.org/10.4312/vestnik.8.57-73