The Conjugation in Papiamentu – a deeply-rooted African Heritage in a Hispanic Creole language
DOI:
https://doi.org/10.4312/vestnik.8.57-73Keywords:
Papiamento, history, conjugation, tense analysis, Kompa NanziAbstract
Papiamento, a creole language spoken by approximately 200,000 people on three Caribbean islands: Aruba, Bonaire and Curaçao earned an official status at the beginning of the 21st century besides Dutch. Due to historical easons and thanks to a unique mixture of people of different origins living together on a small island, a pidgin language was born. hroughout the years and as a language of the slaves, it has evolved into a creole language. Overall, this language contains traces of the ancestral Arawak language, influences of African languages, of Portuguese, French, English, Galician, but mostly of Dutch and Spanish. The biggest part of apiamento’s vocabulary and grammar is derived from Iberian languages, especially from Spanish, but also from Dutch, however the paradigms are the category that is least influenced by these.This article’s main objective is to portray Papiamento’s conjugation system of African heritage, which is accompanied by examples from folkloric stories of the smart spider Kompa Nanzi.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
22. 12. 2016
Issue
Section
Linguistics
License
Copyright (c) 2016 Maya Choghari
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
How to Cite
Choghari, M. (2016). The Conjugation in Papiamentu – a deeply-rooted African Heritage in a Hispanic Creole language. Journal for Foreign Languages, 8(1), 57-73. https://doi.org/10.4312/vestnik.8.57-73