Uvodnik

Avtorji

  • Meta Lah Univerza v Ljubljani

DOI:

https://doi.org/10.4312/vestnik.9.5-6

Ključne besede:

jezikoslovje, književnost, didaktika

Povzetek

Tokratno številko Vestnika za tuje jezike začenjamo z razdelkom Jezikoslovje. ­Ljubica Vlahović in Snežana Gudurić v prvem članku kontrastivno obravnavata delovanje nikalnic v francoščini in srbščini. Jerneja Primožič piše o pojavu sinestetičnih metafor v francoščini in slovenščini, Lea Cibrić pa v svojem, tudi na sociološko področje segajočem prispevku, obravnava prenos in rabo slovenščine v izseljenskih družinah v Parizu. Mojca Šorli predstavlja spletne vire in orodja za slovenščino, s poudarkom na slovensko-angleškem jezikovnem paru. David Heredero Zorzo, ­Barbara Pihler Ciglič in Gemma Santiago Alonso so na podlagi izhodišč medkulturne retorike raziskali razlike v načinu pisanja znanstvenih člankov španskih in slovenskih raziskovalcev. Zadnji prispevek v razdelku Jezikoslovje je delo Alenke Kocbek, ki v strnjenem slogu podaja deset smernic za prevajanje pravnih besedil.

Prenosi

Podatki o prenosih še niso na voljo.

Prenosi

Objavljeno

28.12.2017

Kako citirati

Lah, M. (2017). Uvodnik. Vestnik Za Tuje Jezike, 9(1), 5–6. https://doi.org/10.4312/vestnik.9.5-6

Številka

Rubrike

Uvodnik