Understanding Vocabulary of L2 Learners of Japanese

Authors

DOI:

https://doi.org/10.4312/ala.13.1.35-52

Keywords:

reading comprehension, language knowledge, reading strategies, comprehension monitoring strategies, L2 learner of Japanese, vocaburaly meanings

Abstract

The analysis of this study aims to investigate the effectiveness of reading skills manifested by L2 learners of Japanese. In order to analyze the reading process of L2 learners of Japanese, we analyzed the data of 24 non-kanji learners of Japanese that were obtained from the “Reading corpus of non-native speakers of Japanese.” Using Yang's (2006) categorization, we analyzed learners’ understanding of words in the text through two different situations, (1) when they lack the relevant language skills, and (2) when they encounter unknown words while reading a text. The results show that learners use various tools, depending on the purpose, to find appropriate meanings of individual words and to understand the meanings of whole sentences and texts. Also, the results suggest that appropriate language knowledge prevents incorrect assumptions in comprehension and supports successful comprehension of whole texts.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Baker, L., & Brown, A. L. (1984). Metacognitive skills and reading. In P. D. Pearson (Ed.), Handbook of reading research (pp.353–394). New York: Longman.

Block, E. (1986). The comprehension strategies of second language readers. TESOL quarterly, 20(3), 463-494. DOI: https://doi.org/10.2307/3586295

Block, E. (1992). See how they read: Comprehension monitoring of L1 and L2 readers. TESOL quarterly, 26(2), 319-343. DOI: https://doi.org/10.2307/3587008

Collins, A., & Smith, E. (1980). Teaching the process of reading comprehension: Center for the Study of Reading. Technical Report, 182. Illionois: University of Illinois.

Hmeljak Sangawa. K. フメリャク寒川・クリスティナ. (2020). Nihon go gakushūsha no dokkai katei ni okeru jisho shiyō日本語学習者の読解過程における辞書使用. In H. Noda野田尚史, Nihongo kyōiku-gaku kenkyū 8 Nihon gogakushūsha no dokkai katei日本語教育学研究8 日本語学習者の読解過程 (pp. 165-182). Tokyo: Koko shuppanココ出版.

Janzen, J., & Stoller, F. L. (1998). Integrating strategic reading in L2 instruction. Reading in a Foreign Language, 12(1), 251–269.

Moritoki, N. 守時なぎさ. (2020). Hi-kanji-kei jōkyū gakushū-sha no dokkai kon'nan-ten 非漢字系上級学習者の読解困難点. In H. Noda野田尚史, Nihongo kyōiku-gaku kenkyū 8 Nihon gogakushūsha no dokkai katei日本語教育学研究8 日本語学習者の読解過程(pp. 63-82). Tokyo: Koko shuppanココ出版.

Moritoki, N. 守時なぎさ. (2022). Nihon go gakushūsha wa meishi-shūshoku-setsu o dono yō ni yomi-ayamaru ka – Hi-kanji-kei no shokyū kara chūkyū gakushū-sha o taishō to shita dokkai purosesu no bunseki 日本語学習者は名詞修飾節をどのように読み誤るか-非漢字系の中級から上級学習者を対象とした読解プロセスの分析 (Reading Comprehension Errors of Noun Modifying Clauses: Analysis of the Reading Comprehension Process of Intermediate to Advanced L2 non-kanji Japanese Learners in Europe). The 28th Princeton Japanese Pedagogy Forum PROCEEDINGS., 325-335.

Moritoki, N. 守時なぎさ. (in print). Nihon go gakushūsha wa meishi-shūshoku-setsu o dono yō ni yomi-ayamaru ka – Hi-kanji-kei no shokyū kara chūkyū gakushū-sha o taishō to shita dokkai purosesu no bunseki 日本語学習者は名詞修飾節をどのように読み誤るか-非漢字系の初級から中級学習者を対象とした読解プロセスの分析 (Reading Comprehension Errors of Noun Modifying Clauses: Analysis of the Reading Comprehension Process of Novice to Intermediate L2 non-kanji Japanese Learners in Europe). Yōroppa Nihongo kyōikuヨーロッパ日本語教育.

Mukai, H. 向井裕樹. (2020). Hi-kanji-kei chūkyū gakushū-sha no dokkai kon'nan-ten 非漢字系中級学習者の読解困難点. In H. Noda野田尚史, Nihongo kyōiku-gaku kenkyū 8 Nihon gogakushūsha no dokkai katei日本語教育学研究8 日本語学習者の読解過程 (pp. 47-62). Tokyo: Koko shuppanココ出版.

Nakajima, A. 中島晶子. (2020). Hi-kanji-kei shokyū gakushū-sha no dokkai kon'nan-ten 非漢字系初級学習者の読解困難点. In H. Noda野田尚史, Nihongo kyōiku-gaku kenkyū 8 Nihon gogakushūsha no dokkai katei日本語教育学研究8 日本語学習者の読解過程 (pp. 247-246). Tokyo: Koko shuppanココ出版.

Noda, H. et al. (2017-) Reading corpus of non-native speakers of Japanese. Retrieved from http://www.nodahisashi.org/jsl-rikai/dokkai/

Noda, H., Anai, S., Nakajima, A., Shiraishi, M., & Murata, Y. 野田尚史・穴井宰子・中島晶子・白石実・村田裕美子. (2018). Yōroppa no Nihongo gakushūsha ni yūekina dokkai kyōikuヨーロッパの日本語学習者に有益な読解教育 (Effective Reading Comprehension Lessons for Learners in Europe). Yōroppa Nihongo kyōikuヨーロッパ日本語教育, 22, 208-236. https://eaje.eu/pdfdownload/pdfdownload.php?index=234-251&filename=panel-noda-anai-nakajima-shiraishi-murata.pdf&p=lisbon

Sheorey, R., & Mokhtari, K. (2001). Differences in the metacognitive awareness of reading strategies among native and non-native readers. System, 29, 431–449. DOI: https://doi.org/10.1016/S0346-251X(01)00039-2

Tateoka, Y. 館岡洋子. (2001). Dokkai katei ni okeru jimon-jitō to mondai-kaiketsu-hōryaku読解過程における自問自答と問題解決方略 (Questions and Problem-Solving Strategies in the Reading Process). Nihongo kyōiku 日本語教育, 111, 66-75.

Yang, Y. (2000). Diagnosis and remediation on TVES college students' English reading comprehension difficulties. Taipei: The Crane Publishing Co.

Yang, Y.-F. (2002). Reassessing readers' comprehension monitoring. Reading in a Foreign Language, 14(1), 18-42.

Yang, Y.-F. (2006). Reading Strategies or Comprehension Monitoring Strategies? Reading Psychology, 27(4), 313-343. https://doi-org/10.1080/02702710600846852 DOI: https://doi.org/10.1080/02702710600846852

Reading corpus

Noda, H. et al. (2017-) Reading corpus of non-native speakers of Japanese. Retrieved from http://www.nodahisashi.org/jsl-rikai/dokkai/

Downloads

Published

30.01.2023

How to Cite

Moritoki Škof, N. (2023). Understanding Vocabulary of L2 Learners of Japanese. Acta Linguistica Asiatica, 13(1), 35–52. https://doi.org/10.4312/ala.13.1.35-52

Issue

Section

Research articles