The Use of Japanese Words Hito, Hitobito, and Hitotachi in L1 and L2 Written Compositions
DOI:
https://doi.org/10.4312/ala.14.2.25-64Keywords:
collectivity, foreign language teaching, Japanese noun semantics, plurality, synonymsAbstract
The paper aims to tackle two neglected issues in teaching Japanese as a foreign language – the pluralization of nouns and the differentiation of synonyms – by analyzing three Japanese words that correspond to the meaning “people”. We examined the usage of these words in compositions written by intermediate-level foreign students and native Japanese speakers that were compiled in the corpus “A Country Easy to Live In.” Although these words appear in the sentences of both groups, our analysis reveals that in Japanese, the meanings of singularity and plurality are marked and that distinguishing them poses challenges to students. We also show that the distinction between the plural meaning of “people”, expressed by the nouns 人々 hitobito and 人達 hitotachi, needs to be given more attention in Japanese language teaching.
Downloads
References
Bartminjski, J.— Бартмињски, Ј. (2011). Језик—слика—свет, етнолингвистичке студије [Language—Image—World, Ethnolinguistic Studies] (Д. Ајдачић ур., М. Бјелетић прев. [D. Ajdačić ur., M. Bjletić prev.]). Beograd: SlovoSlavia.
Erbach, K., Sutton, P. R., Filip, H., & Byrdeck, K. (2017). Object mass nouns in Japanese. In A. Cremers, T. van Gessel & F. Roelofsen (Eds.), Proceedings of the 21st Amsterdam Colloquium (pp. 235-244). Amsterdam: ILLC.
Higashinakagawa, K., & Shinonome, Y. (2003). 独りで学べる日本語文法 [Hitoride manaberu nihongo bunpō]. Tokyo: Bonjinsha.
Iida, T. (2015). Mass/count distinction and Japanese semantics. Unpublished paper. Retrieved April 6, 2024, from https://www.academia.edu/16285557/Mass_Count_Distinction_and_Japanese_Semantics
Iida, T. (2021). Mass/count distinction and Japanese semantics. In C.-M. Lee, Y.-W. Kim & B.-U. Yi (Eds.), Numerals, classifiers, and classifier languages (pp. 72-97). Abingdon: Routledge.
Inagaki, S., & Barner, D. (2009). Countability in absence of count syntax: Evidence from Japanese quantity judgments. Studies in Language Science, 8, 111-124.
Ivić, M. (1995). O zelenom konju: Novi lingvistički ogledi [On the Green Horse: New Linguistic Essays]. Beograd: Slovograf.
Ivić, M. (2006). Jezik o nama: lingvistički ogledi, šest [Language On Us: Linguistic Essays, Volume Six]. Beograd: Čigoja štampa.
Ivić, M. (2008). Izbrojivost onoga što imenica označava kao gramatički problem [The Countability of What the Noun Denotes as a Grammatical Problem]. In I. Čolović (Ed.), Lingvistički ogledi (pp. 13-38). Beograd: Čigoja štampa.
Lado, R. (1964). Linguistics across cultures – Applied linguistics for language teachers. Ann Arbor: The University of Michigan Press.
Lee, J.-H. (Ed.). [李在鎬編] (2021).『データ科学x日本語教育』[Data Science X Japanese Language Education]. Tokyo: Hituzi Syobo.
Lee, J.-H., Ishikawa, S., & Sunakawa, Y. [李在鎬、石川慎一郎、砂川有里子] (2018).『新・日本語教育のためのコーパス調査入門』[An introduction to corpus research for new Japanese language education]. Tokyo: Kurosio Publishers.
Makino, S., & Tsutsui, M. (1999). A dictionary of basic Japanese grammar. Tokyo: The Japan Times.
Markovic, Lj., Trickovic, D., & Belusevic, U. マルコヴィッチ, Lj., トリチコヴィッチ, D., & ベルセヴィッチ, U. (2015). セルビアのL2日本語教育におけるB1に適した単語の選択肢と使用方法について [Serubia no L2 nihongo kyōiku ni okeru B1 ni tekishita tango no sentakushi to shiyō-hōhō ni tsuite]. 日本語教育連絡会議論文集 [Nihongo kyōiku renraku kaigi ronbunshū], 28, 83-91. http://renrakukaigi.kenkenpa.net/ronbun28.html
Matsumura, A. (1971). 日本文法辞典 [Nihon bunpō jiten]. Tokyo: Meijishoin.
McClain, Y. (1981). Handbook of modern Japanese grammar. Tokyo: The Hokuseido Press.
Mingazova, N. G., & Subich, V. G., Shangaraeva, L. (2016). The semantic morphological category of noun number in structurally different languages. International Journal of Environmental & Science Education, 11(15), 8387-8402.
Mrazović, P. (2009). Gramatika srpskog jezika za strance [Grammar of the Serbian Language for Foreigners]. Sremski Karlovci, Novi Sad: Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića.
Murata, Y., Trickovic, D., & Lee, J. — 村田裕美子, トリチコヴィッチ, ディヴナ, & 李在鎬 (2022). ドイツ・セルビア・日本の大学生が考える「住みやすい国」とは何か-複言語・複文化能力の構築を目指す作文活動-[“An easy country to live in”: A comparison of essays written by German, Serbian and Japanese students – Towards raising plurilingual and pluricultural competence]. ヨーロッパ日本語教育 [Japanese Language Education in Europe], 25, 275-286.
Murata, Y., Lee, J., & Trickovic, D. —村田裕美子, 李在鎬, & トリチコヴィッチ, ディヴナ (2023).異文化間能力の育成を目指す作文コーパス分析―ドイツ・セルビア・日本の学生を対象に [Analysis of a composition corpus aiming at the cultivation of intercultural competence – targeting students in Germany, Serbia, and Japan]. 計量国語学 Quantitative Linguistics, 34(3), 220-235.
Murata, Y., Miyanoya, N., Moritoki, N., Nakajima, A., Hmeljak Sangawa, K., Srdanovic, I., Trickovic, D., & Lee, J. — 村田裕美子, 宮野谷希, 守時なぎさ, 中島晶子, フメリャク寒川 クリスティナ, スルダノヴィッチ・イレーナ, トリチコヴィッチ・ディヴナ, & 李在鎬 (2024). 住みやすい国コーパスから期待される語彙教育への活用性: ―語彙教育のための基礎的調査―[Sumiyasui-kuni-kōpasu kara kitai sareru goi kyōiku e no katsuyōsei: — Goi kyōiku no tame no kisoteki chōsa—]. In Japanisch als Fremdsprache, 8, XX-XX. (In print)
Nakanishi, K., & Tomioka, S. (2004). Japanese plurals are exceptional. Journal of East Asian Linguistics, 13(1), 113-140.
Noda, H., & Sakoda, K. (Eds.) [野田久&迫田久美子編]. (2019). 『学習者コーパスと日本語教育研究』[Learners’ Corpora and Japanese Language Education Research]. Tokyo: Kurosio Publishers.
Ristić, S., & Lazić Konjik, I. (2020). Kognitivni pravac u srpskoj etnolingvistici – počeci razvoja i aktuelni problemi. Monografije 29. [A Cognitive Trend in Serbian Ethnolinguistics – Early Development and Current Issues, Monographs 29] Beograd: Institut za srpski jezik SANU [Belgrade: Institute for the Serbian Language of SASA]
Sudo, Y. (2016). The semantic role of classifiers in Japanese. The Baltic International Yearbook of Cognition, Logic and Communication, 11, Cognitive, Semantic and Crosslinguistic Approaches, 1-15.
Sudo, Y. (2017). Another problem for alternative-based theories of plurality inferences: The case of reduplicated plural nouns in Japanese. Snippets, 31, 26-28.
Suzuki, T. (1978). Japanese and the Japanese – Words in Culture. Tokyo, New York & San Francisco: Kodansha International Ltd.
Tatsumi, Y. (2017). A compositional analysis of plural morphemes in Japanese. In M. Y. Erlewine (Ed.), Proceedings of GLOW in Asia XI, Vol. 2 (pp. 233-241). Cambridge, MA: MIT Working Papers in Linguistics, #85.
Trickovic, D. & Miyanoya, N. —トリチコヴィッチ,D., & 宮野谷希 (2024). 学習者作文コーパスの教室活動における活用例 [Examples of the use of learner composition corpora in classroom activities]. 日本語教育連絡会議論文集 [Nihongo kyōiku renrakukaigi ronbunshū] Vol. 36 (pp. 142-149).
Trickovic, D. —トリチコヴィッチ,D. (2024a). 共生の理想としての国家 ―「住みやすい国」―日本語学習者作文コーパスからみたセルビアの大学生の考える「理想的な生活」とは [The ideal of coexistence as a nation — 'A country easy to live in' — What Serbian university students think about an ideal life as seen through the Japanese language learner composition corpus]. In Japanese Language Education in Europe 27; Proceedings of the 26th Japanese Language Symposium in Europe (pp. 498-510).
Tričković, D. (2024b). Prilog proučavanju sinonima u japanskom jeziku na primeru reči 過程 /katei/ i 工程 /koutei/ sa značenjem “proces” – upotreba korpusa u nastavi stranog jezika [Contribution to the study of synonyms in the Japanese language using the example of the words 過程 /katei/ and 工程 /kōtei/ meaning “process” – the use of the corpus in teaching foreign language]. Philologia Mediana, 16, 1229-1245.
Yasutake, T. —安武知子. (1988). 無標名詞の意味・語用論―類表示と個体指示 [Unmarked noun phrases as class designators]. 外国語研究 [Studies in Foreign Languages & Literature], 24, 57-72. Aichi University of Education.
Yasutake, T. (1989). On number marking principles in Japanese. 愛知教育大学研究報告 38(人文科学編)[Aichi University of Education Research Reports, 38 (Humanities Edition)], 15-27.
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Tričković, Divna
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.