The Use of the Honorific Suffix -si- for Non-human Subjects: An Analysis of Talk-shows
DOI:
https://doi.org/10.4312/ala.15.1.9-30Keywords:
Korean honorifics, subject honorific suffix -si-, honorific agreement, referent honorifics, addressee honorificsAbstract
The Korean language has a complex honorific system that reflects the social dynamics between speakers, listeners, and referents. Korean honorifics include address terms, sentence endings, honorific words, and the subject honorific suffix -si-. In principle, the suffix -si- should be used only with human subjects; however, in actual communication, it is often used with non-human subjects. This so-called ‘misuse’ is especially common in service sectors, where businesses aim to show extreme politeness to customers. Public media criticizes this trend, arguing that it improperly elevates inanimate objects rather than people. Research on this phenomenon is limited, particularly in the context of everyday conversation. This study aims to investigate the use of -si- with non-human subjects in TV talk show conversations, exploring the factors contributing to this seemingly ungrammatical usage.
Downloads
References
Baek, S.-Y. (2016). Politeness strategies and pragmatic extension of the Korean subject honorific suffix -si-. Proceedings of the Korean Linguistic Society Conference, 99-110.
Choe, J.-W. (2004). Obligatory honorification and the honorific feature. Studies in Generative Grammar, 14(4), 545-559.
Choi, K. (2010). Subject Honorification in Korean: In Defense of Agr and Head-Spec Agreement. Language Research, 46(1), 59-82.
Jou, E. (2024). Honorification as Agree in Korean and beyond. Glossa: a journal of general linguistics, 9(1), 1-48. https://doi.org/10.16995/glossa.9565
Kim, Y., & Findlay, J. Y. (2023). On the ‘subject’ honorific -si- in Korean. Proceedings of the Linguistic Society of America, 8(1), 5534. https://doi.org/10.3765/plsa.v8i1.5534
Kwon, N., & Sturt, P. (2024). When social hierarchy matters grammatically: Investigation of the processing of honorifics in Korean. Cognition, 251, 105912.
Lee, J.-B. (2005). On the Studies on Korean Honorifics from the Sociolinguistic Standpoint. Gugeohak 국어학 [Korean Linguistics], 47, 407-448.
Lee, J.-B. (2010). The Dissusion of Honorific Ending '-si-' for the Situation Subject and its Background. The Journal of Linguistic Science, 55, 217-246.
Lee, J.-B. (2015). Internet media and regional dialects. The Journal of Korean Dialectology, 22, 83-134.
Lee, J.-B. (2022). A Study on the Use of Honorific Ending ‘-si-’ for the Situation Subject by Netizen. Korean Dialect Studies, 35, 107-144.
Mok, J.-S. (2013). On the Prefinal Ending ‘-si-’ in Korean: as a subject indicator. Gugeohak 국어학 [Korean Linguistics], 67, 63-103.
Park, Y.-S. (1976). Gugeo Gyeongeobeobui Sahoeeoneohakjeok Yeon-gu 국어 경어법의 사회언어학적 연구 [A sociolinguistic study on Korean honorifics]. Korean language and literature, 72/73, 47-65.
Sohn, H.-M. (1986). Linguistic Expeditions. Seoul: Hanshin.
Sohn, H.-M. (1992/2013). Honorific Agreement in Korean. In H-M. Sohn (Ed.), Topics in Korean Language and Linguistics (pp. 531-554). Seoul: Korea University Press.
Sohn, H.-M. (1999). The Korean Language. Cambridge University Press.
Song, S., Choe, J.-W., & Oh, E. (2019). An empirical study of honorific mismatches in Korean. Language Sciences, 75, 47-71. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2018.12.003
Vučkovič, E. (2025). Workplace Discourse and Expression of Hierarchy in Yoon Tae-ho’s Webtoon Misaeng. Acta Linguistica Asiatica, 15(1), 125-152. https://doi.org/10.4312/ala.15.1.125-152
Yoon, S.-S. (2018). The Social Meanings and Functions of the Korean Subject Honorific Suffix -(u)si. Japanese/Korean Linguistics, 25, 1-11.
YTN. (2023, June 12). Your coffee has arrived? ‘Object honorifics’. YTN. https://www.ytn.co.kr/_ln/1224_202306120243561788
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Yoon, Sang-Seok

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.