Problems of Hangeul Romanization into Slovene
DOI:
https://doi.org/10.4312/ala.3.3.71-84Keywords:
Hangeul, romanization of Korean, McCune-Reischauer system, revized Romanization, Korean proper names, problems of romanization of KoreanAbstract
Slovenian grammar does not deal with Korean language and words of Korean origin. Since the number of Korean words in newspapers and other media in Slovenia is increasing, and different writers romanize these words in different ways, a need exists for a uniform transliteration system as soon as possible in order to avoid misapprehensions.
The romanization of Korean is not a problem only in Slovenia but also in Korea. There are several systems of romanization. At the moment the Republic of Korea is using the Revised Romanization system, which was approved in the year 2000, while the Democratic People’s Republic of Korea uses the McCune-Reischauer system. The Republic of Korea stopped using the McCune-Reischauer system because of the inconvenient usage of diacritics and apostrophes. The problem of romanization of Korean consists not only in the difficulty of transcription but also the fact that not everyone follows the approved system. When writing proper names typically none of the existing systems is followed. Geographical names are written according to the Revised Romanization system, while names of universities, festivals etc., which include geographical names as well, are still written according to the McCune-Reischauer system.
Koreans are aware of the problem of romanization and recently there has been new discussion in the Republic of Korea about another revision and the unification of the romanization of personal names. There is, however, an established convention according to which each individual writes their own name as wished. Due to specific morphophonological characteristics of the Korean language, consistent Romanization is impossible without adequate knowledge of the language.
Since there are currently few Korean words used in Slovenian language an opportunity exists to establish an agreed spelling convention without the excessive revision that might be required later.
Downloads
References
Hyouk-Keun Kim, Korean Phonology for the KAEPS system. 25.6.1999. Dostopno na naslovu: http://www.english-korean.net/kaeps/kor_phon.html
Kim-Renaud, Young-Key. 1987. Studies in Korean linguistics. Hanshin, Seoul.
Lee, Hyun Bok: Korean. V: Handbook of International Phonetic Association. Cambridge: The Press Syndicate of the University of Cambridge, 1999 str. 120 – 123.
Omniglot, Writing Systems and Languages of the World. 1998-2009. Dostopno na naslovu http://www.omniglot.com/writing/korean.htm
Park Sun-young, Korean romanization could again see revision. JoongAng Ilbo. 8.7.2009 Dostopno na naslovu: http://joongangdaily.joins.com/article/view.asp?aid=2907132.
The National Institute of the Korean Language, Romanization of Korean . Dostopno na naslovu: http://www.korean.go.kr/eng/index.jsp
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2014 Iva ZIRALDO, Jasmina KROFIČ

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors are confirming that they are the authors of the submitting article, which will be published online in journal Acta Linguistica Asiatica by Ljubljana University Press, Faculty of Arts (University of Ljubljana, Faculty of Arts, Aškerčeva 2, 1000 Ljubljana, Slovenia). Author’s name will be evident in the article in journal. All decisions regarding layout and distribution of the work are in hands of the publisher.
- Authors guarantee that the work is their own original creation and does not infringe any statutory or common-law copyright or any proprietary right of any third party. In case of claims by third parties, authors commit their self to defend the interests of the publisher, and shall cover any potential costs.
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.