Functions of English vs. Other Languages in Sri Lankan Buddhist Rituals in the UK
DOI:
https://doi.org/10.4312/ala.5.1.85-110Keywords:
Buddhist rituals, functions of language, English use, Sinhala, Pali, Sri Lankan Buddhists, Buddhist community UKAbstract
This paper focuses on the functions of English versus other languages in Sri Lankan Buddhist rituals. The framework for this paper is based on a previous work on the language of Hindu rituals by Pandharipande (2012). This study aims to examine the following research questions: what languages are used for practicing Buddhism? Is English used in Buddhist rituals? What mechanisms are used to sanction change? and (4) Will English replace Sinhala and Pali in the UK? In order to answer these research questions, I collected data by attending Sri Lankan Buddhist festivals and event in the UK and recording sermons and speeches used during these festivals to gather information regarding language use and language change. The study proved to be a worthy investigation, as unlike in Sri Lanka where only either Sinhala or Pali is sanctioned in Buddhist practice, in the UK, Sinhala is undergoing language shift and is being replaced by English during Buddhist sermons and other activities. Although prayers and ritual chantings are still in Pali, most of these are explained to the congregation using English. In addition, the use of English is also sanctioned by the Buddhist clergy, through the use of the internet and other media for purposes of promoting Buddhism and reaching young Sri Lankans born in the UK.
Metrics
Downloads
References
BBC. (2002). Theravada Buddhism. http://www.bbc.co.uk/religion/religions/buddhism/subdivisions/theravada_1.shtml
Bluck, R. (2006). British Buddhism: Teachings, practice and development. London: Routledge.
Buddhist door media (2014) Abaya Gatha:http://audio.buddhistdoor.com/eng/play/1634
Buddhism in a digital age. http://buddhismnewmedia.blogspot.co.uk/2012/03/buddhist-ritual-online-mantra-and.html
Cousins, L. S., (1994). Theravaada Buddhism in England. In Buddhism into the Year 2000: International Conference Proceedings. Bangkok, Thailand: Dhammakaaya Foundation, 141-150.
Cush, D. (1990). Buddhists in Britain Today. Norwich: Hodder& Stoughton
Deegalle, M. (2008). Promoting Buddhism in the UK: Sri Saddhatissa International Buddhist Centre’s Contribution to British Buddhism. In M. Deegalle (ed.) Dharma to the UK: A centennial celebration of Buddhist legacy. London: World Buddhist Foundation. 180-230.
Department of Census and Statistics Sri Lanka (2014). Sri Lanka census of population and housing 2011. Retrieved http://www.statistics.gov.lk/PopHouSat/CPH2011/index.php?fileName=pop43&gp=Activities&tpl=3
De Silva, K. M. (1981). A history of Sri Lanka. Oxford: Oxford University Press.
Dharmadasa, K. N. O. ( 1967) Spoken and written Singhalese: a contrastive study. M.Phil thesis. University of York.
Fernando, C. (1977) English and Sinhala bilingualism in Sri Lanka. Language in Society, 6: 341-60.
Gair, J. W. (1968) Sinhalese diglossia. Anthropological Linguistics, 10, 8: 1-15.
Gair, J.W. (1998) Studies in South Asian linguistics - Sinhala and other South Asian languages. Oxford: Oxford University Press
Gunasekera, M. (2005). The Post-Colonial identity of Sri Lankan English. Colombo: Katha Press.
Gunesekara, A. M. (1891) A comprehensive grammar of the Sinhalese language. Colombo: Sri Lanka Sahitya Mandalaya
Hughes, J. (1987) Buddhist monks and politics in Sri Lanka. Paper presented at the Spring Institute for Social Science Research. University of Chicago. Retrieved from http://www.changesurfer.com/Bud/Sri/Sri.html
Ludowyke, E. F. C. (1956) The footprint of the Buddha. Colombo: Buddhist Cultural Centre.
Vandana: the album of Pali devotional chanting and hymns. Retrieved from http://www.buddhanet.net/pdf_file/vandana02.pdf
Pandharipande, R.V. (2010). Authenticating a tradition in transition: language of Hinduism in the US. In Tope Ominiyi (ed.) The Sociology of language of religion: change, conflict and accommodation. New York: Palgrave MacMillan. 58-83.
Pandharipande, R. V. (2013). Language of Hinduism in the US diaspora. World Englishes, vol 32(3): pp.417-428.
Rayson, P. (2014) Log Likelihood calculator. http://ucrel.lancs.ac.uk/llwizard.html
Senaratne, C. (2008). Sinhala English code mixing in Sri Lanka. Netherlands: Lot publications.
The Buddhist TV Sri Lanka. (2014) http://www.youtube.com/watch?v=Qsih0Vldilw&list=PLOjrj_IM0EYprAJ6gngT36Z6K6u3cQG73&index=74
The Pali Text Society’s Pali-English Dictionary. (2014) http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/
Thomason, S. G. (2001) Language contact: an introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Tilakaratne, A. (2012). Theravada Buddhism: the view of the elders. Honolulu: Hawa’I University Press.
Tsui and Tollefson (2007) language policy and the construction of national cultural identity. In Tsui,A.B.M and Tollefson, J.W (eds) Language policy, culture and identity in Asian contexts. USA: Lawrence Erlbaum Associates.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2015 Manel HERAT

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.