"Characters" in Japanese Communication and Language: An Overview

Authors

  • Toshiyuki SADANOBU Kobe University

DOI:

https://doi.org/10.4312/ala.5.2.9-28

Keywords:

character, style, personality, identity, Japanese

Abstract

There are various ideas related to characters in modern Japan (dramatis personae, Ito's (2005) Kyara and its self-professed successors' ideas, and situation-based self). This paper will introduce these ideas, address my definition of character (situation-based self) in detail, and discuss its significance for communication and linguistic research.

The major characteristics of this definition are: (i) it is based on the traditionally taboo idea that "humans can change in response to the situation," and (ii) it is not something created by a researcher (the author), but was rather formed by speakers of Japanese in the course of daily life. I merely employed this word as it is, as a technical term.

Japanese speakers are keenly conscious of the self’s situation-sensitiveness, but there is no need to think of Japanese society as unique just because it was the first to come out about this fact to the world. This characteristic of Japanese society can be understood as a difference of degree; that is, there is "a low degree of freedom in style, and a correspondingly large degree of freedom in character."

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Toshiyuki SADANOBU, Kobe University
    Graduate School for Intercultural Studies, Professor

References

Aihara, H. (2007). Kyara-ka suru Nippon. Tokyo: Kodansha.

Aoki, S. (2014). Kyarakutaa, pawaa: Yuru-kara kara kokka burandingu made. Tokyo: NHK Books.

Azuma, H. (2003). Doubutsukasuru otakukei bunka. In H. Azuma (Ed.), Moujougenron efu kai: Posuto modan, otaku, sekushuariti (pp. 19-38). Tokyo: Seidosha.

Doi, T. (2009). Kyara-ka suru/sareru kodomotachi: Haijogata shakai niokeru aratana ningenzou. Tokyo: Iwanami Shoten.

Fujiwara, Y. (1994). Bunpougaku. Tokyo: Musashino Shoin.

Grice, H.P. (1957). Meaning. Philosophical Review, 66 (3), 377-388. http://www.jstor.org/stable/2182440?origin=JSTOR-pdf&seq=1#page_scan_tab_contents

Inuyama, A., & Sugimoto, M. (2012). Yuru-kyararon: Yurukunai "yuru-kyara" no jittai. Tokyo: Voyager.

Ito, G. (2005). Tezuka izu deddo: Hirakareta mangahyougenron e. Tokyo: NTT Publishing Co.

Iwasaki, S. (2005). Multiple-grammar hypothesis: A case study of Japanese passive constructions. Paper presented at Phylogeny and Ontogeny of Written Language, Kyoto University, August 17, 2005.

Iwashita, H. (2013). Shoujomanga no hyougenkikou: Hirakareta mangahyougenshi to "Tezuka Osamu". Tokyo: NTT Publishing Co.

Kawasaki, M. (2012). Hanyu "juese yuyan" yanjiu (Unpublished dissertation). Huazhong University of Science and Technology, China.

Kuresawa, T. (2010). Kyarakutaa bunka nyuumon. Tokyo: NTT Publishing Co.

Miura, J. (2004). Yuru-kyara daizukan. Tokyo: Fusosha.

Odagiri, H. (2010). Kyarakutaa towa nanika. Tokyo: Chikuma Shobo.

Ogiue, C. (2008). Netto ijime: Webushakai to owarinaki "kyara" sensou. Tokyo: PHP Institute.

Okamoto, Y. (2009). Juunisaikara no gendaishisou. Tokyo: Chikuma Shobo.

Sadanobu, T. (2006). Kotoba to hatsuwa kyarakuta. Bungaku, 7 (6), 117-129.

Sadanobu, T. (2007). Kyara-joshi ga arawareru kankyou. In S. Kinsui (Ed.), Yakuwarigo kenkyu no chihei (pp. 27-48). Tokyo: Kurosio Publishers.

Sadanobu, T. (2009). Metamorphosis in Japanese manga and our daily communication. Studii de Ştiinţă şi Cultură, 5 (1) 16-25. http://www.revista-studii-uvvg.ro/images/stories/16/metamorfoza.pdf

Sadanobu, T. (2011). Nihongo shakai nozoki kyarakuri: Kaotsuki, karadatsuki, kotobatsuki. Tokyo: Sanseido.

Sadanobu, T. (2010, Mar 14-2012, Feb 26). An unofficial guide for Japanese characters. (English translation of the draft of Sadanobu (2011)) Senseido Word-Wise Web. Retrieved from http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/author/sadanobu-e/

Sadanobu, T. (2012, Feb 5-2015, Dec 6). Nihongo shakai nozoki kyarakuri hoi. (A supplement to Sadanobu (2011)) Sanseido Word-Wise Web. Retrieved from http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/author/sadanobu/

Sadanobu, T. (2015). Kandoushi to naibujoutai no musubitsuki no meikakuka nimukete. In K. Tomosada (Ed.), Kandoushi no gengogaku (pp. 3-14). Tokyo: Hitsuji Shobo.

Saito, T. (2011). Kyarakutaa seishinbunseki: Manga, bungaku, Nihonjin. Tokyo: Chikuma Shobo.

Senuma, F. (2007). Kyararon. Tokyo: Studio Cello.

Senuma, F. (2009). Naze wakai sedai wa "kyara"-ka surunoka. Tokyo: Kasga Publishing Inc.

Shinjo, K. (2009). Monogatari kougakuron: nyuumonhen kyarakutaa o tsukuru. Tokyo: Kadokawa Gakugei Shuppan.

Siewierska, A. (2004). Person. Cambridge: Cambridge University Press.

Sperber, D. & Wilson, D. (1986). Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Basil Blackwell.

Uno, T. (2008). Zeronendai no souzouryoku. Tokyo: Hayakawa Shobo.

Downloads

Published

29. 12. 2015

Issue

Section

Research articles

How to Cite

SADANOBU, T. (2015). "Characters" in Japanese Communication and Language: An Overview. Acta Linguistica Asiatica, 5(2), 9-28. https://doi.org/10.4312/ala.5.2.9-28

Most read articles by the same author(s)