Normative Forms and Synthetic Structure of Japanese in the Incubation Period of L2
Subject to Sentence-final Forms in Longitudinal Discourse Data of Korean Returnee Sisters' Japanese
DOI:
https://doi.org/10.4312/ala.10.2.105-125Keywords:
normative forms, incubation period, sentence-final forms of Japanese, synthetic structure, analysis, Korean returnee sistersAbstract
In this paper, I examine the change mechanism of Japanese sentence-final forms (SFF) maintained by two Korean returnee sisters for over 10 years after the cessation of L2 contact, and focus on the negative formal style of verb sentences and its deviation from the actual use of norms (analysis form) and non-norms (synthetic form). Findings are based on a comparison of two Korean sisters’ Japanese with that of thirteen Korean adults’ colonial Japanese maintained for over 60 years, which is also in the incubation phase. In the sisters’ Japanese sentence-final forms that were incubating as their L2, they rarely used the non-norms, while the norms were stably maintained, and the retention of the synthetic structure of their returnee Japanese correlated with the duration of the language acquisition period and with the elapsed time of contact cessation. That is, the sisters used more of the norms in the Korean colonial Japanese SFF than they did in their Japanese; I attribute this to the sisters’ 10-year incubation period. Specifically, the Korean returnee sisters’ speech included interventions of the explanatory [N] in the past affirmation of -ta desu, heavy use of non-norms in adjective and noun sentences, and connecting sentence-final particles to further grammatical structures. However, there were fixed and conventional Norms in the Korean returnee sisters’ Japanese, and once these are acquired, masu forms are retained for long periods in mirror image, especially on elder A. To summarize, in terms of the format of the returnee Japanese SFF, the two Korean returnee sisters were slower to shift from norms (masu) to non-norms (desu) than were adult Korean speakers of colonial Japanese. The same shift is observed with synthetic structure even after cessation of the language contact.
Downloads
References
Anderson, R. W. (1982). Determining the linguistic attributes of language attrition. Lambert, R.D. & Freed, B.F. (eds.) The Loss of Language Skills, 83-118, Rowley MA: Newbury House.
Dorian, N. C. (1981). Language death: The life cycle of a Scottish Gaelic dialect. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. DOI: https://doi.org/10.9783/9781512815580
Han, K. (2000). A Study on the English Loss of Returnees; focused on elementary school students (귀국학생의 영어손실에 관한 연구: 초등학생을 중심으로). Yonsei University Graduate School of Education Master's Thesis, Seoul: Yonsei University Press.
Hansen, L. (1999). Investigating second language attrition: An Introduction, In Hansen, L. (ed.) Second language attrition in Japanese contexts; Tokyo, 3-18. Oxford University Press
Hansen, L. (ed.) (1999). Second language attrition in Japanese contexts. New York; Tokyo: Oxford University Press.
Hayashi, B. (1999). Testing the regression hypotheses, the remains of the Japanese negation system in Micronesia. In Hansen, L. (ed.) Second language attrition in Japanese contexts. 154-168. Oxford University Press.
Hwang, Y. (2009). Pragmatic approach to interlanguage in the second language retention period; focused on the sentence-final particle Yo of Korean elder Japanese (第二言語保持期の中間言語への誤用論的アプローチ: 韓国高年層日本語の文末詞ヨを対象に), Japanese Language Studies, 24, 225-245. The Japanese Language Association Of Korea.
Hwang, Y. (2010). Preservation of sentence forms in Japanese learners during Japanese colony; focused on verb formal sentences (일제강점기 일본어학습자에 있어서 문말형식의 보존: 동사문 정중체를 중심으로). Japanese Language Studies. 28, 286-300. The Japanese Language Association of Korea.
Hwang, Y. (2013). Preservation of desu and masu in Japanese of incubation period in Korean and China (韓国と中国の潜伏期日本語におけるデス形とマス形の保持), Japanese language education research, 25, 95-110. Korean Academic Society of Japanese Education.
Hwang, Y. (2015). Second Language Retention Mechanism of Korean Japanese Learners; Variations according to Japanese contact type (韓国人日本語学習者の第二言語保持メカニズム: 日本語接触の類型による変異形), Japanese language education research, 31, 273-291. Korean Academic Society of Japanese Education.
Kan, K. (2004). Remaining Japanese in Taiwan (台湾に残存する日本語の実態). Osaka University Graduate School of literature Doctoral Thesis, Osaka: Osaka University Press.
Kanazawa, H. (2008). The Japanese of foreign students is Japanese in the future; Dynamism of Japanese change (留学生の日本語は、未来の日本語: 日本語の変化のダイナミズム), Hitsuji Shobo.
Kiguchi, M. (2004). Studies on the attrition of residual Japanese in Korea; Through the analysis of the Korean elder corpus (韓国における残存日本語の摩滅に関する研究: 韓国人高齢者コーパスの分析を通して), Chung-ang University Doctoral thesis, Seoul: Chung-ang University Press.
Kiguchi, M. (2009). A Study on the Change of Remaining Japanese in Korea (韓国における残存日本語の変容をめぐって). Japanese Studies, 24, Seoul: Japan Research Institute of Chung-ang University.
Kim, C. (2002). The need for bilingual education for returnees (귀국학생을 위한 이중언어교육의 필요성). Bilingualism, 21, 122-140. Institution of Bilingualism.
Kim, M. (2010). Maintenance and attrition of the Japanese in child returnees (帰国子女の日本語の維持と摩滅), Japanese Studies, 29(14), 183-195. Meiji Shoin.
Kubo, M. (1994). Current Status of Child Returnees Education (帰国子女教育の現状), Japanese language, 13(3), 4-12. Meiji Shoin.
Matsumoto, K. (2013). Pragmatic Variations and Changes in Palau Japanese (パラオ日本語の語用論的変異と変化), Okamura, T. (ed.) The linguistic world of Oceania, 220-262. Keisuisha.
Noda, S., Sakoda, K., Shibuya, K., Kobayashi, N. (2001). Grammar acquisition of Japanese learners (日本語学習者の文法習得), Taishukan Shoten.
Noda, H. (2004). Factors related to the use of negative and non-negative statements; Based on the case study and the younger year anchor survey (否定ていねい形「ません」と「ないです」の使用に関わる要因: 用例調査と若年層アンケート調査に基づいて), Quantitative Japanese Linguistics, 24(5), 228-244.
Ono, H. (1994). Retention of the ability of the returning child (帰国子女のバイリンガルの能力の保持). Japanese language, 13(3), 4-12. Meiji Shoin.
Park, A. (2014). Qualitative Research on the Reminiscence of Middle and High School Students in Korea; Focusing on the case of living in Japan with parents (귀국학생의 중·고등학교생활 회고담에 관한 질적 연구: 부모와 동행하여 일본 생활을 한 경우를 중심으로). Educational Anthropology Research, 17(2), 231-286
Sanada, S. (2009). Dynamics of Eastern Asia Residual Japanese (東アジア残留日本語のダイナミックス), Monthly language, Vol.38. No.1, 82-89.
Sibuya, K. (1995). Possible expressions of Japanese remaining in the South Sea Islands (旧南洋群島に残存する日本語の可能表現), Musha, 2, 81-96.
Sibuya, K. (2001). The Status of Japanese Remaining in the Palau; Report: Preface (パラオにおける日本語残存の実態 報告書: 序章), Sanada, S. (eds.) Investigations on dialects that have been disappearing in Japanese, Grant-in-Aid for Scientific Research (A), Emergency Surveys on the ‘Endangered Languages’ of the Pacific Rim, Achievement report, 285-302.
Tanomura, T. (1994). A Quantitative Survey on the Choice of Negative Forms of Politeness; masen and naidesu (丁寧体の述語否定形の選択に関する計量的調査: 「~ません」と「~ないです」), Osaka University of Foreign Studies, 11, 51-66.
Tomiyama, M. (2000). Child second language attrition; A longitudinal case study. Applied Linguistics 21(3), 304-332. DOI: https://doi.org/10.1093/applin/21.3.304
Tomiyama, M. (2004). Loss and maintenance of L2 (第二言語の喪失と維持), Terauchi, M. Kinoshita, K & Narita, M (eds.) The present of second language acquisition research, 239-256. Taishukan Shoten.
Tomiyama, M. (2008). Age and proficiency in L2 attrition: Data from two siblings, Applied Linguistics 30(2), 253-275. DOI: https://doi.org/10.1093/applin/amn038
Weltens, B. & Cohen, A. D. (1989). Language attrition research; An introduction. Studies in Second Language Acquisition, 11, 127-133. DOI: https://doi.org/10.1017/S0272263100000565
Winford, D. (2003). An introduction to contact linguistics. Oxford: Blackwell.
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Young Hee Hwang

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.