Stanko Škerlj – dunajski in pariški študent ter vizionarski univerzitetni učitelj

Avtorji

  • Martina Ožbot Univerza v Ljubljani

DOI:

https://doi.org/10.4312/ars.19.2.113-126

Ključne besede:

Stanko Škerlj, Dunaj in Pariz kot študijski središči, skladenjska stereotipizacija, prevodna kritika, naloge slovenske romanistike

Povzetek

V prispevku je podan biografski in strokovno-znanstveni profil Stanka Škerlja (1893– 1975), ene osrednjih osebnosti slovenske romanistike 20. stoletja. Poleg Frana Šturma (1881–1944) je bil utemeljitelj študija romanskih jezikov in književnosti na Univerzi v Ljubljani. Posebna pozornost je namenjena njegovi intelektualni formaciji zlasti na Univerzi na Dunaju, kjer je študiral med letoma 1911 in 1916, ter pozneje, v začetku 20. let, na pariški École des hautes études, kjer je študij prav tako zaključil z disertaci­jo. Na kratko je predstavljeno njegovo službeno delovanje na Univerzi v Beogradu in nato, po drugi svetovni vojni, na Univerzi v Ljubljani. Prispevek se zatem osredotoča na nekatere njegove objave, ki kažejo na tri smeri njegovega delovanja: raziskovanje jezika, raziskovanje književnosti ter strokovno-raziskovalno načrtovanje.

Na področju jezika se je Škerlj posvečal predvsem skladnji. Prikazan je njegov koncept stereotipizacije, katerega bistvo je v tem, da se dana skladenjska zgradba, ki sprva služi izražanju določene vsebine, v svoji funkciji sčasoma spremeni in izraža drugačno vsebino, čeprav formalno ostane enaka. Kar zadeva Škerljevo ukvarjanje s književnostjo, je predstavljen njegov manj znan prispevek k prevodni kritiki, in sicer na osnovi njegovega kritiškega besedila o prevodni antologiji slovenske poezije v ita­lijanščini. Končno je govor še o njegovem pojmovanju slovenske romanistične stroke, v katerem se Stanko Škerlj izkaže kot širok, odprt in zelo moderen. Njegovo stališče o nalogah (slovenske) romanistike ter o povezavah med akademskim svetom in stroko v najširšem smislu je aktualno še danes.

Metrike

Nalaganej metrik....

Prenosi

Podatki o prenosih še niso na voljo.

Literatura

Arhivski viri

Arhiv Univerze v Ljubljani:

Personalna mapa: Stanko Škerlj.

UAW (Archiv der Universität Wien):

Öffentliche Vorlesungen an der k. k. Universität zu Wien. Wien: Adolf Holzhausen, k. u. k. Hof- und Universitätsbuchdrucker, 1902–1914.

Dosje o učiteljskem izpitu (Lehramtsprüfungsakt): Škerlj, 14–1919.11

Personalna mapa z doktorskim aktom (Rigorosenakt): Škerlj, Stanislaus, št. 4220.

Vpisnica [Filozofska fakulteta] (Nationale [Philosophische Fakultät]): Škerlj, Stanko.

Zapisnik doktorskih izpitov (Rigorosenprotokoll): Škerlj, Stanislaus, št. 4220.

*****

Literatura

I

Cellini, B., Življenje: odlomki iz prve knjige, prev. Stanko Škerlj, Ljubljana 1938.

Princesa v pomaranči in druge furlanske pripovedke, prev. Stanko Škerlj, Ljubljana 1929.

Škerlj, S., Syntaxe du participe present et du gerondif en vieil italien : avec une introduction sur l’emploi du participe present et de l’ablatif du gerondif, Paris 1926 (Bibliothèque de l’Ecole des Hautes Etudes, 249).

Škerlj, S., Italijanske predstave v Ljubljani od XVII. do XIX. stol., Ljubljana 1936[a].

Škerlj, S., Italijanske predstave v Ljubljani po zgraditvi stanovskega gledališča (leta 1765), Ljubljana 1936[b].

Škerlj, S., Enunciacija, stavek, predikat. (K osnovnim vprašanjem sintakse), Slavistična revija III, 1950[a], str. 405–413.

Škerlj, S., Naloge slovenske romanistike in ljubljanska romanistična stolica, Novi svet V, 1950[b], str. 167–174.

Škerlj, S., Mi in naša Koroška, Novi svet VI, 1951, str. 77–87.

Škerlj, S., Salvinijeva italijanska antologija slovenskega pesništva: Zimzelen in rožmarin, Novi svet VII, 1952, str. 175–176, 265–272.

Škerlj, S., O »pleonastičnih nikalnicah« v slovenščini, Jezik in slovstvo VIII (4), 1963, str. 102–107.

Škerlj, S., Della stereotipizzazione sintattica, Rivista di cultura classica e medioevale 7 (1–3), 1965[a], 1048–1056.

Škerlj, S., La notion de »stereotypisation« syntaxique, v: Actes du Xe Congrès international de Linguistique et Philologie Romanes (ur. Straka, G.), Paris 1965[b], str. 175–186.

Škerlj, S., Italijansko gledališče v Ljubljani v preteklih stoletjih, Ljubljana 1973.

II

Beukeboom, C. J., Linguistic stereotyping in natural language: How and when we generalize in communication about people, Atlantic Journal of Communication 33 (5), 2025, str. 750–765.

Bibliographie des oeuvres du prof. Stanko Škerlj, Linguistica XII, 1972, str. 9–13.

Drinka, B., Language Contact in Europe: The Periphrastic Perfect through History, Cambridge 2017.

Hilbold, I., Écrire Julette Ernst: Bibliographie et sciences de l’Antiquité au XXe siècle, Basel 2022.

Ožbot, M., Slovenski doktorandi dunajske romanistike, v: Zgodovina doktorskih disertacij slovenskih kandidatov na dunajski Filozofski fakulteti (1872–1918) (ur. Smolej, T.), Ljubljana 2019, str. 111–129.

Parenti, A., Carlo Battisti all’Università di Vienna, v: Carlo Battisti linguista e bibliotecario: Studi e testimonianze (ur. Guerrini, M. idr.), Firenze 2019, str. 23–53.

Prenosi

Objavljeno

30. 12. 2025

Kako citirati

Ožbot, M. (2025). Stanko Škerlj – dunajski in pariški študent ter vizionarski univerzitetni učitelj. Ars & Humanitas, 19(2), 113-126. https://doi.org/10.4312/ars.19.2.113-126

Najbolj brani prispevki istega avtorja(jev)