Zainichi as an Exile

The Diaspora Literary World of the Poet Kim Shijong

Authors

  • KWAK Hyoungduck Myongji University, Seoul, South Korea

DOI:

https://doi.org/10.4312/as.2025.13.sup.67-89

Keywords:

Kim Shijong, Zainichi Korean literature, Jeju April 3rd Incident, diaspora literature, Great East Japan Earthquake, historical trauma, minority literature

Abstract

This study explores the diasporic journey and literary contributions of Kim Shijong, a significant figure in Zainichi Korean literature. Born during the Japanese colonial era and having participated in the Jeju April 3rd Incident, Kim sought asylum in Japan, where he lived under another name and engaged in various social and political movements. His poetry, written in Japanese, reflects the complex interplay of personal trauma, historical tragedies, and the ongoing struggles of the Korean diaspora. The analysis explores Kim’s literary works, examining how his experiences with the Jeju April 3rd Incident, the anti-nuclear movement, and the Great East Japan Earthquake are interwoven with broader themes of displacement, identity, and resistance. By situating Kim Shijong’s works within the context of world literature and diaspora studies, this paper highlights the poet’s efforts to confront and articulate the multifaceted realities of his time, extending his influence beyond national boundaries and contributing to a deeper understanding of Korean and global literary landscapes.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Bollack, Jean 장 볼락. 2017. Yudaehwadoen Dogirindeul Saieseo 유대화된 독일인들 사이에서 (Among Judaized Germans). Translated by Yoon Jeongmin 윤정민. Seoul: Editus.

Celan, Paul 파울 첼란. 2010. Amudo Anin Jaui Jangmi 아무도 아닌 자의 장미 (The Rose of No One’s). Translated by Je Yeomae 제여매. Seoul: Shiwajinsil.

Damrosch, David. 2003. What is World Literature. Princeton, Oxford: Princeton University Press.

Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. 1986. What Is a Minor Literature? Minneapolis: University of Minnesota Press.

Han, Kang 한강. 2007. Chaesikjuuija 채식주의자 (The Vegetarian). Seoul: Changbi.

Han, Kang. 2014. Sonyeoni Onda 소년이 온다 (A Boy Comes). Seoul: Changbi.

Han, Kang. 2021. Jakbyeolhaji Anhneunda 작별하지 않는다 (We Do Not Part). Seoul: Munhakdongne.

Hosomi, Kazuyuki 호소미 가즈유키. 2013. Diasporareul Saneun Siin Kim Shijong 디아스포라를 사는 시인 김시종 (Kim Shijong: A Poet Living the Diaspora). Translated by Dong Seonhee 동선희. Seoul: Eomunhaksa.

Ikezawa, Natsuki 池澤夏樹. 2008. “Sekai Bungaku wa Ekkyo suru 世界文学は越境する (World Literature Transcends Borders).” Bungakukai (Literary World), 140‒59.

Isogai, Jiro 磯貝治良. 2004. ’Zainichi’ Bungakuron 〈在日〉文学論 (Zainichi Literary Theory). Tokyo: Shinkansya.

Kato, Shuichi 가토 슈이치. 2010. Ilbon Munhwaui Sigangwa Gonggan 일본문화의 시간과 공간 (Time and Space of Japanese Culture). Translated by Park Insoon 박인순. Seoul: Jaggeuniyagi.

Kim, Shijong 김시종. 2008. Gyeonggyeui Si 경계의 시 (Borderline Poems). Translated by Yoo Sookja 유숙자. Seoul: Sohwa.

Kim, Shijong 김시종. 2014a [1970]. Nīgata 니이가타 (Nīgata). Translated by Kwak Hyoungduck 곽형덕. Seoul: Geulurim.

Kim, Shijong 김시종. 2014b [1983]. Gwangjusipyon 광주시편 (Gwangju Poems). Translated by Kim Jeongrae 김정례. Seoul: Pureunyeoksa.

Kim, Shijong 김시종. 2016 [2015]. Joseongwa Ilbone Salda 조선과 일본에 살다 (Living in Korea and Japan). Translated by Yoon Yeoil 윤여일. Seoul: Dolbaegae.

Kim, Shijong 김시종. 2017 [1986]. Jaeil-ui Teumsaeeseo 재일의 틈새에서 (Zainichi in the Cracks). Translated by Yoon Yeoil 윤여일. Seoul: Dolbaegae.

Kim, Shijong 김시종. 2018a [1955]. Jipyonseon 지평선 (Horizon). Translated by Kwak Hyoungduck 곽형덕. Seoul: Somyoungchulpan.

Kim, Shijong 김시종. 2018b. “Gyeonggeonhi Dwidolaboji Malla 경건히 뒤돌아보지 말라 (Do Not Look Back Reverently).” Changjakgwa Bibyeong (Creation and Criticism), 430‒41. Translated by Kwak Hyoungduck 곽형덕.

Kim, Shijong 김시종. 2019a [1998]. Hwaseog-ui Yeoreum 화석의여름 (The Summer of Fossils). Translated by Lee Jinkyeong 이진경 et al. Seoul: Doseochulpan b.

Kim, Shijong 김시종. 2019b [2010]. Ilh-eobeorin Gyejeol 잃어버린 계절 (Lost Seasons). Translated by Lee Jinkyeong 이진경 et al. Seoul: Changbi.

Kim, Shijong 김시종. 2019c [1978]. Ikainosijip Oe 이카이노시집 외 (Ikaino Poems). Translated by Lee Jinkyeong 이진경 et al. Seoul: Doseochulpan b.

Kim, Shijong 김시종. 2022a [1957, 2022]. Ilbonpoongtogi 일본풍토기 (Japanese Topography). Translated by Kwak Hyoungduck 곽형덕. Seoul: Somyoungchulpan.

Kim, Shijong 김시종. 2022b. “Laugh.” Webzine Beyond, November 2022. Translated into Korean by Kim Hwanki.

Kim, Shijong 김시종.2022c. Shishū Nihon Fudoki II 詩集 日本風土記II (Poem Japanese Topography II). Tokyo: Fujiwarashoten.

Kim, Shijong 김시종. 2024. Baemyonui Jido 배면의 지도 (Map of the Reverse Side). Translated by Kwak Hyoungduck 곽형덕. Seoul: Somyoungchulpan.

Kim, Shijong 김시종, and Kim Sokpom 김석범. 2007. Waekeosso Sseowasseun-ga Waekeosso Chimmukhaewasseun-ga 왜 계속 써왔는가 왜 침묵해 왔는가 (Why Have I Continued to Write, Why Have I Remained Silent). Edited by Moon Gyeongsoo 문경수, translated by Lee Gyeongwon 이경원 and Oh Jeongun 오정은. Jeju: Jeju Daehakgyo Chulpanbu.

Kim, Seong Nae 2023. “Cultural Trauma and the Cheju Massacre in Transnational Perspective.” In Routledge Handbook of Trauma in East Asia, edited by Tina Burrett, and Jeff Kingstone, 344‒55. London: Routledge.

Kim, Sokpom 김석범. 1983-1997. Kazanto1-7 火山島 1-7 (Volcanic Island 1‒7). Tokyo: Bungei Shunju.

Kwon, Seongwoo 권성우. 2023. “Kim Sokpumgwa Kim Shijong 김석범과 김시종 (Kim Sokpum and Kim Si-jong).” Gukje Hanin Munhak Yeongu 93: 11‒38.

Lee, Jinkyeong 이진경. 2019. Kim Shijong, Eogeunnam-ui Jonjaeron 김시종, 어긋남의 존재론 (Kim Shijong, The Ontology of Dislocation). Seoul: Doseochulpan b.

Oh, Sejong 吳世宗. 2010. Rizumu to Jojō no Shigaku: Kim Shijong to “Tankateki Jojō no Hitei リ ズムと抒情の詩学: 金時鐘と「短歌的抒情の否定」 (The Poetics of Rhythm and Lyricism: Kim Shijong and the “Negation of Tanka Lyricism”). Tokyo: Seikatsusyoin.

Ryu, Catherine. 2020. “Hokubei ni Okeru Kim Shijong 北米における金時鐘 (Kim Shijong in North America).” Anthology of Transborder Cultural Studies 3: 33‒36.

The Nobel Prize. 2024. “Nobel Prize in Literature.” Accessed December 1, 2024. https://www.nobelprize.org/prizes/literature/.

Downloads

Published

17. 03. 2025

Issue

Section

Literature and Literary Criticism

How to Cite

Kwak, Hyoungduck. 2025. “Zainichi As an Exile: The Diaspora Literary World of the Poet Kim Shijong”. Asian Studies 13 (suppl.): 67-89. https://doi.org/10.4312/as.2025.13.sup.67-89.