The Homeric Hymns in Slovenian
DOI:
https://doi.org/10.4312/clotho.3.1.235-242Keywords:
Homeric Hymns, Blaž Božič, Lara Unuk, Blaž Zabel, Polonca Zupančič, Brane SenegačnikAbstract
Integralni komentirani prevod Homerskih himn, ki jih zdaj prvikrat lahko beremo v slovenskem jeziku, je sredi prevladujočega trivialnega slovstva in pojemajočega duha v slovenski kulturi nedvomno izjemen dosežek tako na področju navdihnjenega oživljanja antičnega izročila kot tudi subtilnega ohranjanja in negovanja zbornega poetičnega jezika. V njem izpričuje osupljiv prevajalski talent in redko dovzetnost za religiozno intonacijo grških himničnih poezij, ki se sicer slogovno vpisujejo v Homerjevo epsko izročilo, najmlajša generacija klasičnih filologinj in filologov, ki so smelo zastavili skupni prevajalski projekt pod mentorstvom profesorja in urednika izdaje Braneta Senegačnika, tudi avtorja poglobljenih spremnih besedil ≫Homerske himne: mostovi med ljudmi in bogovi≪ in ≫Misteriji, ki so za zmeraj ostali misteriji≪.
Downloads
References
Homerske himne. Uredil Brane Senegačnik. Prevodi in uvodi Blaž Božič, Lara Unuk, Blaž Zabel in Polonca Zupančič. Spremne besede Brane Senegačnik, Blaž Zabel in Polonca Zupančič. Ljubljana: Družina, 2019.
Downloads
Published
Versions
- 7. 09. 2021 (2)
- 7. 09. 2021 (1)
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Boris Šinigoj

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.