Koroška knjižna različica slovenskega jezika kot bistvena sestavina Prežihove literature

Avtorji

  • Marija Irma Vačun Kolar

Ključne besede:

koroška knjižna različica slovenskega jezika | literarno izkustvo | literarno ustvarjeni svet | gradnik umetnostnega besedila | oblikovanost umetnostnega besedila

Povzetek

Jezik in slog v Prežihovi individualni, umetnostni rabi pomeni in predstavlja besedno umetnost ter normo, ki ju vzpostavljajo in vzdržujejo pisateljeva literarna besedila. Poudariti želim, da Prežihov jezik in slog označuje slovenski literarno-kulturni pojav, ustvarjen s svojsko izbiro in oblikovanostjo izraznih sredstev, v dokajšnji meri povzetih po koroški knjižni različici slovenskega jezika, če že ni literarna imanenca sama.

Prenosi

Podatki o prenosih še niso na voljo.

Prenosi

Objavljeno

04.01.2024

Številka

Rubrika

Članki

Kako citirati

Irma Vačun Kolar, M. (2024). Koroška knjižna različica slovenskega jezika kot bistvena sestavina Prežihove literature. Jezik in Slovstvo, 55(3-4), 151-157. https://journals.uni-lj.si/jezikinslovstvo/article/view/17508

Podobni članki

1-10 od 369

Lahko poskusite tudi zaženi napredni iskalnik podobnosti za ta članek.