Pravopis čeških eksonimov za slovenska mesta in slovenskih za češka mesta
DOI:
https://doi.org/10.4312/jis.66.2-3.203-212Ključne besede:
pravopis, slovenščina, češčina, eksonim, imena mestPovzetek
V prispevku spremljamo razvoj in ugotavljamo trenutno stanje pravopisnih pravil za zapisovanje imen čeških mest v slovenščini in slovenskih mest v češčini. Slovenski pravopis ima precej bolj sistematične in uporabne razlage načinov zapisovanja imen tujih mest, njihovega sklanjanja in izpeljevanja iz njih kot češki pravopisni priročnik. S pregledom konkretnih besedil skušamo ugotoviti dejansko stanje, potrebe uporabnikov in najboljše rešitve zapisovanja slovenskih in čeških eksonimov. Po primerjavi pravopisnih priročnikov obeh jezikov podajamo predlog, da se v češkem pravopisu priporoči zapis slovenskih imen v izvirnem pravopisu in doda razlaga o sklanjanju slovenskih lastnih imen in pravilih izpeljave iz njih.Prenosi
Podatki o prenosih še niso na voljo.
Prenosi
Objavljeno
15.02.2021
Številka
Rubrika
Članki
Licenca
Avtorske pravice (c) 2021 Petra Stankovska

To delo je licencirano pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0 mednarodno licenco.
Kako citirati
Stankovska, P. (2021). Pravopis čeških eksonimov za slovenska mesta in slovenskih za češka mesta. Jezik in Slovstvo, 66(2-3), 203-212. https://doi.org/10.4312/jis.66.2-3.203-212