Vloga citatov v spoznavanju sodobne poljske zgodovine in kulture: Opis izbirnega predmeta poljskih študij za tujce
DOI:
https://doi.org/10.4312/jis.70.1-2.285-298Ključne besede:
citati, krilatice, poljski jezik, zgodovina 1944-1989, sodobna poljska kulturaPovzetek
Članek predstavlja vlogo zbirke citatov, gesel, sloganov, izbranih iz široko razumljene kulture za ponazoritev zgodovinskega, političnega in moralnega konteksta. Opis se nanaša na polonistični izbirni predmet Poljski jezik in sodobna kultura. Jezikovno gradivo je bilo uporabljeno za ilustracijo prelomnih trenutkov v novejši zgodovini Poljske v letih 1944–1989. Namen predmeta je posredovanje kulturnega in jezikovnega znanja slušateljem z interdisciplinarno uporabo informacij iz zgodovine, kulturne zgodovine (kina, popularne glasbe, mode), književnosti ter stilistike in frazeologije. Metodologija formalne kategorizacije predstavljenih izrazov in fraz temelji na raziskavah Grażyne Zarzycke o funkcijah krilatic v poučevanju poljščine kot tujega jezika.
Prenosi
Literatura
Viri
Bańko, M. (ur.). (2014). Inny słownik języka polskiego. PWN.
Bralczyk, J. (2007). 444 zdania polskie. Świat Książki.
Bralczyk, J. (2015). 500 zdań polskich. Agora.
Bratkowski, S. (1999). Najkrótsza historia Polski. KAW.
Cudak, R., Hajduk-Gawron, W. in Madeja, A. (ur.). (2018). Na wyrywki 100 cytatów z polskiej poezji i dramatu, które powinien znać także cudzoziemiec. Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
Dubisz, S. (ur.). (2003). Uniwersalny słownik języka polskiego. PWN.
Głowiński, M. (1991). Marcowe gadanie: Komentarze do słów 1966–1971. Wydawnictwo Pomost.
Głowiński, M. (1993). Peereliada: Komentarze do słów 1976–1981. Państwowy Instytut Wydawniczy.
Kuroń, J. in Żakowski, J. (1995). PRL dla początkujących. Wydawnictwo Dolnośląskie.
Milewska, M. (2021). Ślepa kuchnia: Jedzenie i ideologia w PRL. Państwowy Instytut Wydawniczy.
Roszkowski, W. (2003a). Najnowsza historia Polski 1945–1980. Świat Książki.
Roszkowski, W. (2003b). Najnowsza historia Polski 1980–2002. Świat Książki.
Różewicz, T. (1986). Świadkowie albo nasza mała stabilizacja (6. izd.). Wydawnictwo Literackie.
Turowska, Z. (2000). Agnieszki: Pejzaże z Agnieszką Osiecką. Prószyński i S-ka.
Literatura
Chlebda, W. (2005). Szkice o skrzydlatych słowach: Interpretacje lingwistyczne. Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego.
Połowniak-Wawrzonek, D. (2020). Związki frazeologiczne i skrzydlate słowa powstałe pod wpływem polityki oraz ich modyfikacje. Wydawnictwo Uniwersytetu Jana Kochanowskiego.
Połowniak-Wawrzonek, D. (2021a). Frazeologizmy i skrzydlate słowa wywodzące się z piosenek oraz modyfikacje tych połączeń: na wybranych przykładach. Libron.
Połowniak-Wawrzonek, D. (2021b). Związki frazeologiczne i skrzydlate słowa wywodzące się z filmów w reżyserii Stanisława Barei: na wybranych przykładach. Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza, 28(2), 331–351. https://doi.org/10.14746/pspsj.2021.28.2.20
Rejter, A. (2016). Kultura popularna w obiektywie lingwistyki (wybrane zagadnienia). Artes Humanae, 1, 97–110. http://dx.doi.org/10.17951/arte.2016.1.97
Wacławek, M. in Wtorkowska, M. (2022). O Polakach i Słoweńcach – w kręgu językowo-kulturowych stereotypów. Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani. https://doi.org/10.4312/9789617128574
Wysocka, A. (2020). „Róbmy swoje!”, czyli ethos inteligencki w nowoczesnej parenezie Wojciecha Młynarskiego. Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska, 5, 171–184.
Wysocka, A. (2022). „Określona epoka” w skrzydlatych słowach Wojciecha Młynarskiego. Roczniki Humanistyczne, 70(6), 203–220.
Zarzycka, G. (2010). Skrzydlate słowa w procesie nauczania języka polskiego jako obcego: Propozycje programowe. V P. Garncarek, P. Kajak in A. Zieniewicz (ur.), Kanon kultury w nauczaniu języka polskiego jako obcego: Materiały z konferencji naukowej (str. 121–142). Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców POLONICUM, Uniwersytet Warszawski.
Prenosi
Objavljeno
Številka
Rubrika
Licenca
Avtorske pravice (c) 2025 Agnieszka Zatorska

To delo je licencirano pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0 mednarodno licenco.