Lidija Rezoničnik in Seweryn Kuśmierczyk (2021): Mojstrovine poljske književnosti in filma: Faraon, Svatba, Mati Ivana Angelska

Avtorji

  • Miran Zupanič Univerza v Ljubljani, Akademija za gledališče, radio, film in televizijo

DOI:

https://doi.org/10.4312/jis.70.1-2.305-311

Ključne besede:

poljska proza, filmske priredbe, poljska kinematografija

Povzetek

Monografija, ki je v slovenskem jeziku izšla leta 2021 in v angleškem dve leti kasneje, je rezultat slovensko-poljskega raziskovalnega sodelovanja in prva iz načrtovane serije Mojstrovine poljske književnosti in filma. V njej Lidija Rezoničnik in Seweryn Kuśmierczyk obravnavata tri tekste poljskega literarnega kanona in njihove filmske adaptacije, ki sodijo med klasična dela poljske kinematografije. To so roman Bolesława Prusa Faraon (Faraon, 1895) in film režiserja Jerzyja Kawalerowicza Faraon (1965), drama Stanisława Wyspiańskega Svatba (Wesele, 1901) in film Svatba režiserja Andrzeja Wajde (Wesele, 1972) ter novela Jarosława Iwaszkiewicza Mati Ivana Angelska (Matka Joanna od Aniołów, 1946) in film režiserja Jerzyja Kawalerowicza (Matka Joanna od Aniołów, 1961).

Prenosi

Podatki o prenosih še niso na voljo.

Literatura

Kasparek, C. (1986). Prus's Pharaon and Curtins translation. The Polish Rewiev, 21(2–3), 128.

Prenosi

Objavljeno

13.05.2025

Številka

Rubrika

Ocene

Kako citirati

Zupanič, M. (2025). Lidija Rezoničnik in Seweryn Kuśmierczyk (2021): Mojstrovine poljske književnosti in filma: Faraon, Svatba, Mati Ivana Angelska. Jezik in Slovstvo, 70(1-2), 305-311. https://doi.org/10.4312/jis.70.1-2.305-311