Lidija Rezoničnik in Seweryn Kuśmierczyk (2021): Mojstrovine poljske književnosti in filma: Faraon, Svatba, Mati Ivana Angelska
DOI:
https://doi.org/10.4312/jis.70.1-2.305-311Ključne besede:
poljska proza, filmske priredbe, poljska kinematografijaPovzetek
Monografija, ki je v slovenskem jeziku izšla leta 2021 in v angleškem dve leti kasneje, je rezultat slovensko-poljskega raziskovalnega sodelovanja in prva iz načrtovane serije Mojstrovine poljske književnosti in filma. V njej Lidija Rezoničnik in Seweryn Kuśmierczyk obravnavata tri tekste poljskega literarnega kanona in njihove filmske adaptacije, ki sodijo med klasična dela poljske kinematografije. To so roman Bolesława Prusa Faraon (Faraon, 1895) in film režiserja Jerzyja Kawalerowicza Faraon (1965), drama Stanisława Wyspiańskega Svatba (Wesele, 1901) in film Svatba režiserja Andrzeja Wajde (Wesele, 1972) ter novela Jarosława Iwaszkiewicza Mati Ivana Angelska (Matka Joanna od Aniołów, 1946) in film režiserja Jerzyja Kawalerowicza (Matka Joanna od Aniołów, 1961).
Prenosi
Literatura
Kasparek, C. (1986). Prus's Pharaon and Curtins translation. The Polish Rewiev, 21(2–3), 128.
Prenosi
Objavljeno
Številka
Rubrika
Licenca
Avtorske pravice (c) 2025 Miran Zupanič

To delo je licencirano pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0 mednarodno licenco.