A Contribution to the Etymology of the Poleonym Bar
DOI:
https://doi.org/10.4312/keria.16.2.61-73Keywords:
etimology, translationsAbstract
The Етимолошки речник српског језика (Etymological Dictionary of the Serbian Language) provides the following etymology for the poleonym Бар (Бâр, Бȁр): “From the pre-Slavic name of the town (Anti-) Barium. Since the same name, Barium, was borne in antiquity by a more famous town on the opposite side of the Adriatic Sea, present-day Бари, Serbo-Croatian formerly also Бȁр (RJA), this Бари is interpreted as ‘the Бари opposite’, from the Greek ἀντι- ‘on the opposite side’. The Slavic variant may have reflected the primeval form of the poleonym, that is, the form without the prefix; alternatively, the prefix may have disappeared phonetically: Anti-barium > Ǫtьbarь > *Удбар > Убар, and finally by decomposition: у Бар (so Skok 1931: 490; accepted by Popović 1958: 304).” Indeed, Popović suggests *Удбар by decomposition: *у Дбар > Бар. The Etymological Dictionary of the Serbian Language continues: “The Old Serbian locative vq bari (and later M barM, Даничић s. v.) demon- strates an initial palatal declination: *Barь, Barja, as a result of the Latin io- base. What is striking is that the Serbian form of the town’s name retains the initial Latin b-, while the Italian Antivari reflects the newer Greek pronunciation of the consonant, and the Albanian Tivar is etymologised from the Italian (Skok 1: 46 s. v. anti-; Popović 1. c.).”
The above etymology is basically correct. This article, however, argues that the etymon of the town’s present-day name, Бар, must have been in fact the Romance *Antibárī, since the prefix Anti- was present in the language field; moreover, the consonantal simplification *Удбар > Убар or decomposi- tion *Удбар > у *Дбар > *Дбар could never have occurred by a phonological process. The only possible conclusion is that the prefix Anti- in the Romance *Antibárī was phonetically dropped by Balkan Romance speakers, either completely or partially. It is further argued that the prefix Anti- disappeared partly in the Dalmatian Roman idiom, partly in the Slavic one.
The proposed etymological progress of the poleonym Бар is: Romance *Antibárī > Balkan Romance *Antibári > *Tibári > South Slavic *t(q)baÐrq× > *dbaÐrq× > Old Serbian dbaÐrq× > baÐrq > Serbian Бȁр and Бâр. Finally, the accentual alternation Бȁр: Бâр is explained by analogy with the lengthening of the accent in some parallel cases.
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors are confirming that they are the authors of the submitting article, which will be published (print and online) in Keria by Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (University of Ljubljana, Faculty of Arts, Aškerčeva 2, 1000 Ljubljana, Slovenia). Author’s name will be evident in the article in journal. All decisions regarding layout and distribution of the work are in hands of the publisher.
- Authors guarantee that the work is their own original creation and does not infringe any statutory or common-law copyright or any proprietary right of any third party. In case of claims by third parties, authors commit their self to defend the interests of the publisher, and shall cover any potential costs.
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.