Tit Makij Plavt: Perzijec, Kazina

Authors

  • Marko Marinčič University of Ljubljana, Faculty of Arts

DOI:

https://doi.org/10.4312/keria.20.1.243-244

Keywords:

Tit Makij Plavt: Perzijec, Kazina, Nada Grošelj

Abstract

Vsak čas bomo imeli v slovenščini vse klasične grške tragedije. Tudi površni Tavčarjevi in pogosto arhaični Sovretovi prevodi bodo kmalu brez izjeme nadomeščeni z novimi, modernimi. Gantarjevi prevodi Sofokla in Ajshila tudi po več desetletjih učinkujejo moderno; gledališkemu občinstvu, vajenemu shakespearovskega in schillerjanskega blankverza, so povsem domači. Podobno bi moralo veljati za rimske tragedije in komedije, ki se jih prav v zadnjem času loteva vrsta mlajših prevajalcev in prevajalcev srednjih let. Vendar je priložnosti, da bi bili ti prevodi deležni odrske preizkušnje, žal bolj malo. Celo Seneka, ki je na nemških odrih že desetletja hit, se pri nas stežka uveljavlja.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

30. 10. 2018

Issue

Section

Reviews

How to Cite

Marinčič, Marko. 2018. “Tit Makij Plavt: Perzijec, Kazina”. Keria: Studia Latina Et Graeca 20 (1): 243-44. https://doi.org/10.4312/keria.20.1.243-244.

Most read articles by the same author(s)

1 2 > >>