MEJE RASTI: NEKAJ KORAKOV K METODOLOGIJI RAZISKOVANJA KNJIŽNEGA ZALOŽNIŠTVA
DOI:
https://doi.org/10.55741/knj.46.4.14037Ključne besede:
knjige, založništvo, učbeniki, Slovenija, Evropska unija, Finska, primerjalne študijePovzetek
IzvlečekČlanek se navezuje na - tudi v Knjižnici predstavljeno - evropsko raziskavo o konkurenčnosti evropskih knjižno-založniških industrij in pokaže, da je bila v njej uporabljena vprašljiva metodologija. Predlaga nov pokazatelj konkurenčnosti, povprečno rentabilnost posameznega knjižnega naslova, in z njegovo pomočjo pokaže, da je donosnost slovenskega knjižnega založništva in s tem njegova konkurenčnost zaradi visokih proizvodnih in prodajnih stroškov nižja kot v Evropski uniji, čeprav so kriteriji omenjene raziskave slovensko založništvo postavili v sam evropski vrh. Članek v nadaljevanju analizira družbene, zgodovinske, ekonomske in demografske vzroke za nizko donosnost slovenskega knjižnega založništva in hkrati opozori, da se stanje v zadnjih nekaj letih še dodatno slabša, pri čemer se sklicuje tudi na raziskavo, ki jo je spomladi 2002 opravil Center za mednarodno konkurenčnost iz Ljubljane. Avtor v zaključku postavi tezo, da vzrokov za manjšanje števila nakupov knjig ne gre iskati v slabšanju bralnih navad, ampak v cenovni, prodajni, deloma pa tudi vsebinski neprivlačnosti v Sloveniji izdanih knjig.
Prenosi
Literatura
Analiza stanja in razvojnih možnosti slovenskega založništva z vidika izboljšanja notranje učinkovitosti in možnih podpornih ukrepov vlade. (2002). Ljubljana: Center za mednarodno konkurenčnost.
The Bookseller’s Pocket Yearbook (2001). London: Bookseller Publications, a division of J. Whitaker & Sons.
Cassati, R. (2001). What the Internet tells us about the Real Nature of the Book. Pridobljeno 18.08.2002 s svetovnega spleta: http://www.text-e.org
Groenlund, M., Piccard, R., & Ponni, V. (2000). Competitivness of the European Union Publishing Industries. Bruxelles: European Commission, Enterprise Directorate-General.
Klein, N. (2000). No Logo. London: Flamingo, an inprint of HarperCollins Publishers.
Kovač, M. (1999). Skrivno življenje knjig. Ljubljana: Oddelek za bibliotekarstvo, Filozofska fakulteta.
Kovač, M. (2001a). Paul Richardson : klasično knjigo čaka še dolgo in srečno življenje. Revija o knjigi, (8), 26-28.
Kovač, M. (2001b). Slovensko in evropsko knjižno založništvo : stagnacija pod plaščem odličnosti?. Knjižnica, 45 (1-2), 81-98.
Kovač, M. (2001c). Publishing in Post-Communist Central and Eastern Europe: Three Models of Translation. Publishing History, (50), 77-88.
Natek, K. (1998): Slovenija. Geografska, zgodovinska, pravna, politična, ekonomska in kulturna podoba Slovenije. Ljubljana: Založba Mladinska knjiga.
Venuti, L. (1995). Translators’s Invisibility. A History od Translation. London: Routledge.
Žnideršič, M. (1999). Vpliv države na slovensko založništvo. V Knjiga in bralci IV (str. 115-147). Ljubljana: Filozofska fakulteta, Oddelek za bibliotekarstvo.
Žnideršič, M., Podmenik, D., & Kocjan, G. (1999). V Knjiga in bralci IV. Ljubljana: Filozofska fakulteta, Oddelek za bibliotekarstvo.
Drugi uporabljeni viri
Darnton, R. (1990). The Kiss of Lamourette. New York: W.W. Norton˛& Company Inc.
Wolfe, M. (1999). Entertainment Economy. New York: Penguin Books.
Zbornik Društva slovenskih književnih prevajalcev, 19. Ljubljana 1995.
Zbirniki statističnih podatkov iz bilance stanja uspeha. SDK 1996,1997