SLOVANSKE KNJIGE V XVI. STOLETJU: MED ROKOPISOM IN TISKOM
DOI:
https://doi.org/10.55741/knj.55.4.14301Ključne besede:
rokopisi, inkunabule, tisk, slovanski jezik, teološka podstava besedila, 16. stoletjePovzetek
IZVLEČEKNamen: Prispevek pregledno in reprezentativno obravnava pregled slovanske tipografije v renesančnem obdobju s poudarkom na ciriličnih prvotiskih z orisom zapletenosti vzpostavljanja nacionalnih jezikov v slovanskih deželah, povezanih tudi s tedanjim položajem krščanske teologije (pravoslavne, katoliške, protestantske).
Metodologija/pristop: Za prikaz kompleksnega položaja slovanskih jezikov v XVI. stoletju je bila uporabljena analiza primarnih virov, tj. rokopisnih in prvotiskanih besedil.
Rezultati: Težavno ločevanje (pravoverne od apokrifne) sporočilnosti tedanjih krščanskih besedil.
Omejitve raziskave: Ker gre za pregledni oris ter obravnavo posameznih primerkov, je pričujoči prispevek le uvod v poglobljeno analitično študijo obravnavanih virov.
Izvirnost/uporabnost raziskave: Izpostavitev enega od mogočih razlogov za zastoj (diskontinuiteto) tiskanja slovanskih besedil v XVI. stoletju: neenotnost jezika (neustaljenost jezikovne norme). /
Prenosi
Literatura
Alekseev, A. A. (1999). Tekstologija slavjanskoj Biblii. Sankt Peterburg: Bulanin.
Gerd, A. S. (2010). Imennoe slovoobrazovanie v slovenskom jazyke XVI.–XVIII v v. Sankt Peterburg: Sankt-Peterburgskii Gosudarstvennyj Universitet.
Gerd, A. S. (2003). Imennoe sklonenie v slovenskom jazyke XVI veka. Sankt Peterburg: Sankt-Peterburgskii Gosudarstvennyj Universitet.
Golovacki, J. F. (1865). Neskol’ko slov o Biblii Skoriny. V Nauk. Sborn. Literaturnogo obshestva Galicko-russkoj Maticy (str. 1–32). Lvov: Institut Stavropol.
Izmirlieva, V. (2008). All the names of the Lord. Chicago: University of Chicago Press. DOI: https://doi.org/10.7208/chicago/9780226388724.001.0001
Layton, E. (1981). Notes on some printers and publishers of 16th century modern greek books in Venice. Thesaurismata, 18, 119–144.
Jakobson, R. (1985). Selected writings VI: early Slavic paths and crossroads. Part one. Berlin; New York; Amsterdam: Mouton Publishers. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110863901
Koljada, G. I. (1961). Rabota Ivana Fjodorova nad tekstami Apostola i Časovnika i vopros ob ego uhode v Litvu. TODRL, 17, 225–229.
Kolesov, V. V. (1973). Nadstročnye znaki »sily« v russkoj orfografičeskoj tradicii. Vostočnoslavjanskie jazyki: istočniki dlja ih izučenija (str. 226–257). Moskva: Nauka.
Kukuškina, M. V. (1999). Kniga v Rossii v XVI veke. Sankt Peterburg: Peterburgskoe Vostokovedenie.
Plummer, J. (Ur.). (1959). Manuscripts from the William S. Glazier collection. New York: The Pierpoint Morgan Library.
Novaković, S. (1884). Apokrifi iz štampanih zbornika B. Vukovića. Starine (JAZU), 16, 57–66.
Pantić, M. (1994). Pet vekova srpskog štamparstva 1494–1994: razdoblje srpskoslovenske štampe 15–17 v. Beograd: SANU.
Prohorov, G. M. (1983). Grečeskie epigrammy v slavjanskom perevode XIV. v. i v russkoj rukopis’noj tradicii (str. 88–89). V Duhovnaja kul’tura slavjanskih narodov: literatura, fol’klor, istorija. Leningrad: Nauka.
Prohorov, G. M. (2009). »Tak vossijajut pravedniki«: vizantijskaja literatura XIV v. v drevnej Rusi. Sankt Peterburg: Oleg Obyško.
Robins, R. H. (1993). The Byzantine grammarians: their place in history. Berlin, New York: Mouton de Gruyter. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110857221
Rajhman, J. (2008). Teologija Primoža Trubarja. Ljubljana: Teološka fakulteta.
Rajhman, J. (1986). Pisma Primoža Trubarja. Ljubljana: ZRC SAZU.
Rajhman, J. (1991). Primož Trubar. V SBL I. Ljubljana: ZRC SAZU.
Rupel, M. (1929). Glagolski in cirilski Artikuli in njih razmerje do Trubarjevih. Slavia, 8, 271–288, 526–550.
Tihomirov, M. N. (1968). Načalo moskovskogo knigopečatanija. Moskva: Russkaja kul’tura X–XVIII vv.
Uspenski, A. (1989). Jazykovaja situacija Moskovskoj Rusi. Moskva: Jazyki slavjanskih narodov.
Vladimirov, P. B. (1888). Doktor Francisco Skorina, ego perevody, pečatnye izdanija i jazyk. Sankt Peterburg.
Weitzmann, K. (1970). Illustration in roll and codex: a study of the origin and the method of text illustration. Princeton: Princeton University Press.
Weitzmann, K. (1975). The selection of texts for cyclic illustration in Byzantine manuscripts. Washington: Dumbarton Oaks Center for Byzantine Studies.