Systemic Effects of Oxytonisation in French
DOI:
https://doi.org/10.4312/linguistica.61.2.123-137Keywords:
French accent, oxytonisation, accentual unit, nominal determination, verbal determination, negationAbstract
Accentuation plays a dominant historical role in French prosody. At a very early stage of its systemic evolution, as early as the 6th century, Gallo-Romance develops a process of oxytonisation, i. e. stabilisation of the accent on the last syllable of the accentual unit. Oxytonisation led to the reduction of what in Latin appeared as post-accentual syllable(s), which were preserved in other Romance languages, and also to the formation of accentual units. The main consequence of this process is the extension of the accentual unit that in French could no longer be identified as a lexeme, but rather as a syntagm. The fixing of the accent on the last syllable of the unit brought some fundaamental structural changes to the French linguistic system. Nouns and certain verb forms could no longer be inflected on post-accentual syllables. As a result, nominal number and the person of the verb came to be marked (in speech as opposed to in writing) at the beginning rather than the end of the verbal phrase. Nominal number is determined in spoken French not by the lexeme itself, but by the quality of the vowel as the nuclear element of the article or other possible determinants. An analogous situation is observed in the verbal flexion in the singular present paradigm where the oxytonisation removed the possibility of marking the person on a post-accentual suffix and provoked an isomorphism of the three basic verb forms. The marking of the person of the verb is assigned to personal or pronominal indices je/tu/il as subject constituants. These indices do not have the syntactic properties of independent personal pronouns - as they cannot be used autonomously - but function as proclitic morphemes.
Metrics
Downloads
References
ASTÉSANO, Corine / Ellen Gurman BARD / Alice TURK (2007) « Structural Influences on Initial Accent Placement in French. » Language and Speech 50/3, 423–446. DOI: https://doi.org/10.1177/00238309070500030501
ASTÉSANO, Corine / Roxane BERTRAND (2016) « Accentuation et niveaux de constituance en français : enjeux phonologiques et psycholinguistiques. » En : Mathieu Avanzi / Anne Catherine Simon / Brechtje Post (dir.), La prosodie du français : accentuation et phrasé, numéro spécial de Langue française 191, 11–30. DOI: https://doi.org/10.3917/lf.191.0011
BENVENISTE, Émile (1966) Problèmes de linguistique générale I. Paris : Gallimard.
BLANCHE-BENVENISTE, Claire (1991) Le français parlé. Études grammaticales. Paris : Éditions du CNRS.
BOURCIEZ, Édouard (1926) Précis historique de phonétique française. Paris : Klincksieck.
COUSTENOBLE, Helen N. / Lilias E. ARMSTRONG (1934) Studies in French Intonation. London : W. Heffer&Sons Ltd.
CREISSELS, Denis (1995) Éléments de syntaxe générale. Paris : Presses Universitaires de France.
FONAGY, Ivan / Pierre R. LEON (dir.) (1980) L’Accent en français contemporain. Montréal : Didier,
FOUCHÉ, Pierre (1959) Traité de prononciation française. Paris : Klincksieck.
GARDE, Paul (2013) L’accent. 2e édition corrigée et augmentée. Limoges : Lambert-Lucas.
GRAMMONT, Maurice (1972 [1914]) Traité pratique de prononciation française. Paris : Delagrave.
JUN, Sun-Ah / Cécile FOUGERON (2002) « The Realizations of Accentual Phrase in French Intonation. » Intonation in the Romance Languages, numéro spécial de Pobus 14, 147–172. DOI: https://doi.org/10.1515/prbs.2002.002
LACHERET-DUJOUR, Anne / Frédéric BEAUGENDRE (2002) La prosodie du français. Paris : CNRS Langage.
MARCHELLO-NIZIA, Christiane (2003) « Le français dans l’histoire. » En : Marina Yaguello (dir.), Le grand livre de la langue française. Paris : Seuil, 11-90.
MARTIN, Philippe (1980) « Une théorie syntaxique de l’accentuation en français. » En : I. Fónagy / P. R. Léon (dir.), 1-12
RIEGEL, Martin / Jean-Christophe PELLAT / René RIOUL (1999) Grammaire méthodique du français. Paris : Presses Universitaires de France.
ROSSI, Mario (1980) « Le français, langue sans accent ? » En : I. Fónagy / P. R. Léon (dir.), 13–51.
ROSSI, Mario / Albert DI CRISTO /Daniel HIRST, Daniel / Philippe MARTIN / Yukihiro NISHINUMA (1981) L’intonation. De l’acoustique à la sémantique. Paris : Klincksieck.
SAUSSURE, Ferdinand de (2016 [2016]) Cours de linguistique générale. Paris : Payot.
SIMON, Anne Catherine /George CHRISTODOULIDES (2016) « Frontières prosodiques perçues : corrélats acoustiques et indices syntaxiques. » En: Mathieu Avanzi / Anne Catherine Simon / Brechtje Post (dir.), La prosodie du français : accentuation et phrasé, numéro spécial de Langue française 191, 83–106. DOI: https://doi.org/10.3917/lf.191.0083
TESNIÈRE, Lucien (1959) Éléments de syntaxe structurale. Partis : Klincksieck.
TOGEBY, Knud (1965) Structure immanente de la langue française. Paris : Larousse.
VAISSIÈRE, Jacqueline (2001) « Changements de sons et changements prosodiques : du latin au français. » En: Danielle Duez (dir.), Parole spontanée II, numéro spécial de Parole 15/16, 53–88.
VENDRYÈS, Joseph (1950) Le langage. Introduction linguistique à l’histoire. Paris : Albin Michel.
VITEZ, Primož (1999a) « Od idealnih jezikovnih struktur k strategiji realnega govora. » Slavistična revija 47/1, 23-48.
VITEZ, Primož (1999b) « Le dynamisme accentuel dans le discours médiatique français. » Linguistica XXXIX, 99-121. DOI: https://doi.org/10.4312/linguistica.39.1.99-121
VITEZ, Primož (2014) « ‘L’exception française’ : de l’accent final à la politique linguistique. » Linguistica LIII/1, 239–249. DOI: https://doi.org/10.4312/linguistica.53.1.239-249
VITEZ, Primož (2015) « Accent orientatif : une visée discursive pour approcher l’accentuation du français. » Vestnik za tuje jezike 7/1, 133-141. DOI: https://doi.org/10.4312/vestnik.7.133-141
WALTER, Henriette (1988) Le français dans tous les sens. Paris : Robert Laffont.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Primož Vitez

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.