Political, Social and Cultural Status of Vernacular Lan­guages in the Duchy of Savoy in 16th And 17th Centuries

Authors

  • Antonella Amatuzzi University of Turin, Italy

DOI:

https://doi.org/10.4312/linguistica.63.1-2.251-272

Keywords:

Duchy of Savoy, Franco-Provençal, French, political, social and cultural status of languages, vernacular languages

Abstract

In this paper, based on several types of documents (legal texts, diplomatic correspondence, literary writings, educational works), I examine how factors external to the language, of various kinds, acting in a complex synergy, had an impact on the geographical development and functional diffusion of the idioms present in the ancient States of Savoy at a time when the vernacular languages were asserting themselves and consolidating.

In particular, I focus on the ‘French’ side of the Duchy to show that in these territories the predominance of French in most communicative contexts and the confinement of Franco-Provençal to the sphere of family life and everyday activities depend on political decisions but also on the geographical context and the social and economic fabric: French is the prerogative of the highest classes, who use it carefully and rigorously, distancing themselves not only from Latin tradition but also from regional or dialectal popular culture, while Franco-Provençal remains the prerogative of the most isolated communities and those with more difficulty in accessing education. This divide is visible, on a literary level, by two distinct parallel traditions.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Sources primaires

Apologie de Marc Claude de Buttet pour la Savoie, contre les iniures et calumnies de Bartholomé Aneau (1554), In : François, Mugnier (1896), Marc Claude Buttet poète savoisien. Paris : Champion, 92–132.

Correspondance (La) d’Albert Bailly. (1999–2010) Aoste: Académie Saint-Anselme, 10 volumes (vol. I, 1643–1648, vol. II, 1649–1650, vol. III, 1651, vol. IV, 1652–1653, vol. V, 1654–1655, vol. VI, 1656–1658, vol. VII, 1659–1663, vol. VIII, 1664–1672, vol. IX, 1673–1676, vol. X, 1677–1688).

DUBOIN, Felice Amato (1826–1868) Raccolta per ordine di materie e delle leggi, editti, ecc. della Real Casa di Savoia. Torino : Picco.

FAVRE DE LA VALBONNE, René (1647–1650) Correspondance manuscrite. Archivio di Stato di Torino, Corte, Lettere particolari F, m. 20, fasc. 79.

MARTIN, Nicolas (1555) Les Noelz et chansons nouvellement composez tant en vulgaire françois que savoysien dict patois. Lyon : Bonhomme.

MERMET, Claude (1583) La pratique de l’orthographe françoise, avec la manière de tenir livre de raison, coucher cedules, et lettres missives, livre tres utile et necessaire à un chacun, specialement aux estrangers qui desirent avoir entrée en la langue françoise, nommément à ceux qui n’ont eu ce bien de connoistre la Latine. Lyon : Basile Bouquet.

Huit siècles de littérature francoprovençale et occitane en Rhône-Alpes. Morceaux choisis réunis par Jean-Baptiste Martin et Jean-Claude Rixte. (2010) Lyon : EMCC.

Ordini nuovi. Libro terzo. Della forma et stile che si ha da osservar nelle cause civili. (1561) Vercelli : Pellipari.

Recueil de Lettres nouvelles dédié à Monseigneur de la Mesleraye (1634). Tome 2. Paris : Quinet.

« Relacion de l’audience que j’ay eue de ceste majesté le 19 de mars 1600 en présence de Monseigneur Betton ambassadeur ordinaire de vostre altesse » (1870). In : Mémoires historiques de la ville de Bourg, extraits des registres municipaux de l’hôtel de ville de 1536 à 1789. Tome 3. Bourg : Martin-Bottier, 1870, 86–90.

Stile et reiglement sur le faict de la justice, abbréviation des procès et modération des fraiz d’iceux, dressé par la Court de parlement de Savoye... publié en ladicte Court le vingtseptiesme jour de juillet 1553. (1553) Lyon : P. de Portonaris.

VAUGELAS, Claude Favre de (2018) Remarques sur la langue françoise. Édition critique par Wendy Ayres-Bennet. Paris : Classiques Garnier.

UCHARD, Bernardin (1615) Lo Guémen d’on povro lavory de Breissy su la pau qu’el a de la garra. s.l. : s.é.

*****

Références bibliographiques

Académie Française : https://www.academie-francaise.fr/les-immortels/nicolas-faret.

Académie Florimontane : https://www.academie-florimontane.fr/qui-sommes-nous/.

ALYN-STACEY, Sarah (2006) Marc-Claude de Buttet: (1529/31–86): l’honneur de la Savoie. Paris: Champion.

AMATUZZI, Antonella (2005) « Les États de Savoie aux XVIe et XVIIe siècles: deux langues et deux identités culturelles? » Europe XVI-XVII, 7, 347–367.

AMATUZZI, Antonella (2011–2012) « La langue française en Savoie au XVIe siècle: défense et illustration chez Claude de Seyssel, Marc-Claude de Buttet et Claude Mermet. » Mémoires de l’Académie des Sciences, Belles Lettres et Arts de Savoie XII, 301–320.

AMATUZZI, Antonella (2016) « L’enjeu culturel et politique de la diffusion du vernaculaire dans les États de Savoie au XVIe siècle : une occasion de bilinguisme perdue.» In: Laura Ramello/Alex Borio/Elisabetta Nicola (éds.) “Par estude ou par acoustumance” Saggi offerti a Marco Piccat per il suo 65° compleanno. Alessandria : Dell’Orso, 15–32.

AMATUZZI, Antonella (2018) « La valeur linguistique des correspondances diplomatiques du XVIIe siècle : le cas des lettres de René Favre de la Valbonne et de Monseigneur Albert Bailly. » In : Wendy Ayres-Bennett/Sophie Prévost (éds.), Nouvelles voies d’accès au changement linguistique. Paris : Garnier, 55–68.

AMATUZZI, Antonella (2019) « Quand les Savoyards montent à Paris : quelques réflexions sur le français (pré-)classique en lisant la correspondance d’Albert Bailly au prisme des Remarques de Vaugelas.» In: Patricia Kottelat/Maria Margherita Mattioda/Lorena Novallet/Rachele Raus (éds.), Confluences, liens, rencontres. Synergies d’expression française pour M.B.Vittoz. Torino : Meti edizioni, 105– 121.

AMATUZZI, Antonella/Wendy AYRES-BENNETT/Annette GERSTENBERG/Lene/ SCHØSLER/Carine SKUPIEN-DEKENS (2019) « Améliorer et appliquer les outils numériques. Ressources et approches pour l’étude du changement linguistique en français préclassique et classique. » In : D. Capin/J. Glikman/V. Obry/T. Revol (éds.) Le français en diachronie. Moyen français – Segmentation des énoncés – Linguistique textuelle. Strasbourg : Société de Linguistique Romane/Éditions de linguistique et de philologie, 337–364.

AMATUZZI, Antonella/Wendy AYRES-BENNETT/Annette GERSTENBERG/Lene/ SCHØSLER/Carine SKUPIEN-DEKENS (2020) « Changement linguistique et périodisation du français (pré)classique: deux études de cas à partir des corpus du RCFC. » Journal of French Language Studies 30, 301–326.

ASCOLI, Graziadio Isaia ([1874] 1878) « Schizzi franco-provenzali. » Archivio glottologico italiano 3, 61–120.

BALSAMO, Jean (1992) Les rencontres des muses (Italianisme et antiitalianisme dans les Lettres françaises de la fin du XVIe siècle). Genève : Slatkine.

BERGIER, Jean-François (1997 [1975]) « Le trafic à travers les Alpes et les liaisons transalpines du Haut Moyen Age au XVII siècle. » In: Id. (éd.), Pour une histoire des Alpes, Moyen Age et Temps modernes. Aldershot/Brookfield : Ashgate Variorum, 1–72.

BERT, Michel/Jean-Baptiste MARTIN (2013) « Le francoprovençal. » In: Kremnitz, Georg (éd.): Histoire sociale des langues de France. Rennes : PUR, 489–501.

BICHURINA, Natalia/Christiane DUNOYER (2021) « Le francoprovençal en Savoie. Histoire et pratiques contemporaines. » Dossiers du Musée Savoisien 7, 1–81.

BIOT, Brigitte (1996) Barthélemy Aneau, régent de la Renaissance lyonnaise. Paris : Champion.

BORDONE, Renato (1998) «La dominazione francese di Asti. Istituzioni e società tra medioevo ed età moderna.» In: Giuseppe Romano (éd.), Gandolfino da Roreto e il Rinascimento nel Piemonte meridionale. Torino : CRT, 15–45.

BRONDY, Réjane/Bernard DEMOTZ/Jean-Pierre LEGUAY (1984) Histoire de Savoie : La Savoie de l’an mil à la Réforme, XIe-début XVIe siècle. Rennes: Ouest France Université.

BRUGNELLI-BIRAGHI, Giuliana/Maria Bianca DENOYÉ-POLLONE (1991) Chrestienne di Francia Duchessa di Savoia Prima Madama Reale. Cavallermaggiore: Gribaudo.

BRUGNELLI-BIRAGHI, Giuliana/Maria Bianca DENOYÉ-POLLONE (1996) La seconda Madama Reale Maria Giovanna Battista di Savoia-Nemours. Cavallermaggiore : Gribaudo.

BURKE, Peter (2004) Languages and communities in early modern Europe. Cambridge : Cambridge University Press.

BURKE, Peter (2013) « Nationalisms and Vernaculars, 1500–1800. » In : Jean Breuilly (éd.), The Oxford Handbook of History of Nationalism. Oxford : Oxford University Press, 21–35.

CHAMBON, Jean-Pierre/Yann GREUB (2000) « Données nouvelles pour la linguistique galloromane : les légendes monétaires mérovingiennes. » Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 95/1, 147–181.

CHIONI, Cristina (2009) « Francese. » In : Daniele Jalla/Gabriella Ballesio (éds.), Héritage(s): formazione e trasmissione del patrimonio cultrale valdese. Torino : Claudiana, 277–281.

Christine de France et son siècle. (2014) Dix-septième siècle 262.

CLARETTTA, Gaudenzio (1868–1869) Storia della reggenza di Cristina di Francia, Duchessa di Savoia con annotazioni e documenti inediti. Tomes 1–3. Torino : Civelli.

CHOCHEYRAS, Jacques (1971) Le théâtre religieux en Savoie au XVIe siècle avec des fragments inédits. Genève : Droz.

CORBELLARI, Alain (2021) Oton de Grandson. Leuven : Peeters.

DEVOS, Roger/Bernard GROSPERRIN (1985) Histoire de la Savoie : La Savoie de la Réforme à la Révolution française. Rennes : Ouest France Université.

DUFOUR, Auguste/François RABUT (1877) L’imprimerie, les imprimeurs et les libraires en Savoie du XV au XIX siècle. Chambéry : Bottero.

FERRETTI, Giuliano (éd.) (2014) De Paris à Turin. Christine de France Duchesse de Savoie. Paris : L’Harmattan.

FERRETTI, Giuliano (éd.) (2019) Les États de Savoie, du duché à l’unité d’Italie (1416–1861). Paris : Garnier Classiques.

GABOTTO, Ferdinando (1899) La vita in Asti al tempo di Giovan Giorgio Alione. Asti : Tipografia Operaia Bianchi.

GALET, Yvette (1971) L’évolution de l’ordre des mots dans la phrase française. Paris : PUF.

GARDETTE, Pierre (1974) « Le franco-provençal, son histoire, ses origines. » In : Gérard Moignet/Robert Lassalle (éds.), Actes du 5e congrès international de langue et littérature d’oc et d’études franco-provençales, Nice, 6–12 septembre 1967. Paris : Les Belles Lettres, 294–305.

GRANSON, Oton de (2010) Poésies. Édition critique par Joan Grenier-Winther. Paris : Champion.

KERVILER, René (1880) Claude-Gaspard Bachet seigneur de Méziriac. l’un des quarante fondateurs de l’Académie française. Étude sur sa vie et sur ses écrits. Paris : Dumoulin.

KOSTA-THÉFAINE, Jean-François (éd.) (2007) Othon de Grandson, chevalier et poète. Orléans : Paradigme.

KRISTOL, Andres (1999) « Histoire linguistique de la Suisse romande : Quelques jalons. » Babylonia VII/3, 8–13.

KRISTOL, Andres (2016) « Francoprovençal. » In : Adam Ledgeway/Martin Maiden (éds.), The Oxford Guide to the Romance Languages. Oxford : Oxford University Press, 350–362.

MAGNIEN-SIMONIN, Catherine (2015) « Un manuel épistolaire français de qualité à l’usage de tous. La pratique de l’orthographe françoise de Claude Mermet (Lyon, 1583). » In : Maria Cristina Panzera/Elvezio Canonica (éds.), La Lettre au carrefour des genres et des traditions, du Moyen Âge au XVIIe siècle. Paris : Classiques Garnier, 83–99.

MARAZZINI, Claudio (1991) Il Piemonte e la Valle d’Aosta. Torino : Utet libreria.

MECKING, Volker (2007) « La correspondance d’Albert Bailly et son importance pour le français préclassique et classique. » In : Maria Costa (éd.), Mgr Albert Bailly quatre siècles après sa naissance 1605–2005, Actes du Colloque international d’Aoste (8 et 9 octobre 2005). Aoste : Imprimerie Valdôtaine, 193–228.

MILROY, James (1998) « Exploring Linguistic Variation to Explain Language Change. » Sociolinguistica 12, 39–52.

MITSCHKE, Anja (2018/19) « L’intensité des contacts sociaux dans le domaine francoprovençal au fil des siècles. » Nouvelles du Centre d’Études Francoprovençales René Willien 81, 27–81.

MOLA, Alessandro (2001) Saluzzo: un’antica capitale. Roma : Newton & Compton.

MUGNIER, François (1887) Le théâtre en Savoie. Chambéry : Ménard.

ORESKO, Robert (2004) « Maria Giovanna Battista of Savoy-Nemours (1644–1724): daughter, consort, and Regent of Savoy. » In : Clarissa Campbell Orr (éd.), Queenship in Europe 1660–1815: The Role of the Consort. Cambridge : Cambridge University Press, 16–55.

PERRET, André (1985) « L’usage des langues latine et française en Savoie d’après des documents et des textes littéraires du Moyen Âge et de la Renaissance. » In : Histoire linguistique de la Vallée d’Aoste du Moyen Âge au XVIIIe siècle. Actes du séminaire de Saint-Pierre, 16–17–18 mai 1983, Centre d’Études francoprovençales René Willien de Saint Nicolas. Aoste : Région Autonome de la Vallée d’Aoste, Assessorat à l’Instruction publique, 31–47.

PREMAT, Bernard (2016) « L’Académie Florimontane, histoire et développement. » Revue Savoisienne 156e, 149–156.

REGIS, Riccardo/Matteo RIVOIRA (2023) Dialetti d’Italia: Piemonte e Valle d’Aosta. Roma : Carocci.

REY, Alain/Fréderic Duval/Gilles SIOUFFI (2007) Mille ans de langue française. Histoire d’une passion. Paris : Perrin.

RIVA, Elena (2017) « Una reggente di successo. La politica internazionale di Maria Giovanna Battista di Savoia-Nemours. » In : Ead. (éd.), La politica charmante. Società di corte e figure femminili nelle età di transizione. Cheiron 3/1, 37–89.

RIVOIRA, Matteo (2015) « Nous avons besoin de ces deux langues comme de nos deux mains: il francese nelle Valli Valdesi, tra proiezioni ideologiche e realtà dei fatti. » In :

Carla Bruno/Simone Casini/Francesca Gallina/Raymond Siebetscheu (éds.), Plurilinguismo/Sintassi. Atti del XLVI Congresso Internazionale SLI, Siena, 27–29 settembre 2012. Roma : Bulzoni, 343–360.

RIVOIRA, Matteo (2019) « Le français dans le territoire occitan au XVIe siècle : le cas des Vallées Vaudoises. » Moyen Français 84, 55–65.

SCHÜLE, Ernest (1978) « Histoire et évolution des parlers francoprovençaux d’Italie. » In : Gianrenzo Clivio/Giuliano Gasca Queirazza (éds.), Lingue e dialetti nell’arco alpino occidentale. Atti del Convegno Internazionale di Torino, 12–14 aprile 1976. Torino : Centro Studi Piemontesi, 127–140.

STICH, Dominique (1998) Parlons francoprovençal, une langue méconnue. Paris : L’Harmattan.

SYMCOX, Geoffrey (1985) « The Savoyard State: a negative case-study in the politics of linguistic unification.» In: The fairest flower. The emergence of linguistic national consciousness in Renaissance Europe. International conference of the Center for Medieval and Renaissance studies, University of California Los Angeles, 12–13 December 1983. Firenze : Accademia della Crusca, 185–191.

TERREAUX, Louis (1995) « Aspects de la littérature savoyarde .» Histoire en Savoie 117, 2.

TERREAUX, Louis (éds.) (2011) Histoire de la Littérature Savoyarde. Montmélian : La Fontaine de Siloé.

TRON, Daniele (2004) « Cenni sulla storia della val Pellice. » La Beidana 51, 5–24.

TUAILLON, Gaston (1972) « Le Francoprovençal. Progrès d’une définition. » Travaux de linguistique et de littérature X/1, 293–339.

TUAILLON, Gaston (2001) La littérature en francoprovençal avant 1700. Grenoble : Ellug, Université Stendhal.

TUAILLON, Gaston (2007) Le Francoprovençal. Quart : Musumeci.

VIVIER, Nadine (2002) « La «république des escartons», entre Briançonnais et Piémont (1343–1789). » Annales du Midi: revue archéologique, historique et philologique de la France méridionale 114/240, 501–522.

VURPAS, Anne-Marie (1988) « La moquerie patoise au XVIIe siècle à travers quelques textes francoprovençaux. » Le Monde alpin et rhodanien. Revue régionale d’ethnologie 16/3–4, 169–180.

Downloads

Published

27. 12. 2023

How to Cite

Amatuzzi, A. (2023). Political, Social and Cultural Status of Vernacular Lan­guages in the Duchy of Savoy in 16th And 17th Centuries. Linguistica, 63(1-2), 251-272. https://doi.org/10.4312/linguistica.63.1-2.251-272