Phraseological Units Related to Food in the Dictionary of Colombianisms

Authors

  • Jasmina Markič University of Ljubljana, Faculty of Arts, Slovenia

DOI:

https://doi.org/10.4312/linguistica.65.1.113-125

Keywords:

Colombianisms, eating, food, idioms, phraseological units

Abstract

The article deals with the food lexicon found in the Diccionario de colombianismos (Dicol) and the Léxico de la alimentación en la vida cotidiana (Lavc), both published by the Instituto Caro y Cuervo in 2018 and 2023, respectively. The first part presents some general characteristics and the composition of the two works mentioned above. The subsequent sections concern the lexicon of food, both in terms of denotation and connotation, as well as idioms included in the two dictionaries.

The main objective of the article is to present the lexical and phraseological Colombianisms related to food as they are used in Colombia. According to Dicol, Colombianisms are differential, i.e. such terms can be used in any region of Colombia, but not in peninsular Spanish, although they do not have to be exclusively used in Colombia and may also appear in one or more of the varieties of Spanish in other Spanish-speaking countries in America. The theoretical considerations of the section on phrases taken as elements of phraseological units are based on the definition and classification of Corpas Pastor. Among the phrases in Dicol and Lavc referring to food, verb phrases that express processes are the most frequent; they appear in a wide variety of morphosyntactic forms. However, nominal, adjectival and adverbial expressions are also numerous.

The selected examples, taken from the two dictionaries, show how words and expressions develop from their denotations new connotative meanings that are often original and humorous

Metrics

Metrics Loading ...

Downloads

Download data is not yet available.

References

Fuentes primarias

BOBES, Carmen (2004) La metáfora. Madrid: Gredos.

CORPAS PASTOR, Gloria (1996) Manual de fraseología española. Madrid: Gredos.

GARCÍA-PAGE, Mario (2008). Introducción a la fraseología española. Estudio de las locuciones. Barcelona: Anthropos

INSTITUTO CARO Y CUERVO (2018) Diccionario de colombianismos. Bogotá: ICC. https://colombianismos.caroycuervo.gov.co/

LAKOFF, George / JOHNSON Mark (2007) Metáforas de la vida cotidiana, Madrid: Cátedra.

PEJOVIĆ, Andjelka (2012) «Locuciones con el componente gastronómico en español y en serbio». En: A. Pejović/M. Sekulić/V. Karanović (dir.), 157–171.

ROZO MELO, Nancy (2022) «Muestra de voces regionales sobre salud y enfermedad en el diccionario de colombianismos». Linguistica 62/1-2, 403–411.

ROZO MELO, Nancy /María Bernarda ESPEJO OLAYA (dir.) (2023) Léxico de la alimentación en la vida cotidiana. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

SÁNCHEZ-RIVERA, Sonia (2024) «“Puso cara de ponqué cuando vio a su arrocito en bajo” y otras curiosidades de la fraseología culinaria en el español de Colombia». Dirāsāt Hispānicas 10, 147–165.

*****

Referencias

Breve diccionario de colombianismos. Bogotá: Academia Colombiana de la Lengua, 2012.

Conversacion a cargo de María Clara Henríquez Guarín, María Bernarda Espejo Olaya y Nancy Rozo Melo: ¡Túpale al bitute!: colombianismos de la cocina y del buen comer. https://www.youtube.com/watch?v=TfveJuGLe9E

ESPEJO OLAYA, María Bernarda (dir.) (2015) Diccionario de fraseología usada en Colombia. Bogotá: Universidad de la Salle.

GARCÍA-PAGE, Mario/Carmen ÍMAZ AZCONA (2012) «Contigo, pan y cebolla. Pautas para el estudio del léxico y la fraseología de la comida y la bebida en España.» En: A. Pejović/M. Sekulić/V. Karanović (dir.), 133–155.

IÑESTA, Eva/Antonio PAMIES (2002) Fraseología y metáfora. Granada: Método.

MARKIČ, Jasmina (2013) «Razvoj sodobne frazeologije v Španiji.» En: N. Jakop/M. Jemec Tomazin (dir.), Frazeološka simfonija: sodobni pogledi na frazeologijo. Ljubljana: Založba ZRC, 235–243.

MARKIČ, Jasmina (2018) «Diccionario de colombianismos». Verba Hispanica 26/1, 269–271.

MONTEIRO-PLANTIN, Rosemeire Selma (2018) «Gastronomismos lingüísticos: un enfoque fraseológico y cultural.» Language Design: Journal of Theoretical and Experimental Linguistics 20, 121–149.

NIETO MARTÍN, Gloria Viviana (2020) «Variación léxica de las locuciones verbales de Colombia y España.» En: Pedro Mogorrón Huerta/Analia Cuadrado Rey (dir.), ELUA: Fraseología y variaciones (socio)lingüísticas y diatópicas. Anexo 7, 201–215.

PEJOVIĆ, Andjelka /Mirjana SEKULIĆ/Vladimir KARANOVIĆ (2012) Comida y bebida en la lengua española, cultura y literaturas hispánicas. Kragujevac: Filološki fakultet Univerziteta u Kragujevcu.

V. A. 1985. Gran libro de la cocina colombiana. Bogotá: Editorial Printer Colombiana Ltda.

ZUCCALÀ, Daniele/María Bernarda ESPEJO OLAYA (2020) «Estudio de caso de la fraseología empleada en Colombia: análisis crítico de un corpus ad hoc de locuciones.» En: P. Mogorrón Huerta (dir.), Análisis multidisciplinar del fenómeno de la variación fraseológica en traducción e interpretación / Multidisciplinary Analysis of the Phenomenon of Phraseological Variation in Translation and Interpreting. MonTI Special Issue 6, 121–153.

Downloads

Published

24. 12. 2025

How to Cite

Markič, J. (2025). Phraseological Units Related to Food in the Dictionary of Colombianisms. Linguistica, 65(1), 113-125. https://doi.org/10.4312/linguistica.65.1.113-125

Most read articles by the same author(s)

1 2 > >>