Una aportación flamenca a la gramaticografía del español : la "Spaensen grammatica" de Arnaldo de la Porte (1659)
DOI:
https://doi.org/10.4312/linguistica.50.1.101-112Keywords:
Una aportación flamenca a la gramaticografía del español, la "Spaensen grammatica" de Arnaldo de la Porte (1659)Abstract
En 1659 Arnaldo de la Porte publicó una voluminosa obra que contenía un diccionario español-flamenco, un diccionario flamenco-español y una pequeña gramática del español, redactada en flamenco (= neerlandés). Aquella gramática fue la primera gramática del español redactada en neerlandés y publicada en Flandes. El presente trabajo propone un análisis de la estructura, del contenido y de la terminología de la gramática de Arnaldo de la Porte. Se examinan también los diálogos que se hallan en la parte lexicográfica; aquellos diálogos están concebidos como una muestra representativa del uso coloquial de la lengua española. La parte final del trabajo tiene como objeto la dimensión política y religiosa de la obra de Arnaldo de la Porte, que destaca el estrecho vínculo entre Flandes y España, y alaba a la población flamenca por su lealdad a la corona española.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
29. 12. 2010
Issue
Section
Articles
How to Cite
Swiggers, P. (2010). Una aportación flamenca a la gramaticografía del español : la "Spaensen grammatica" de Arnaldo de la Porte (1659). Linguistica, 50(1), 101-112. https://doi.org/10.4312/linguistica.50.1.101-112