Les stratégies intonatives à l'échange oral en slovène et en français

Authors

  • Ana Zwitter

DOI:

https://doi.org/10.4312/linguistica.42.1.121-130

Keywords:

Les stratégies intonatives à l'échange oral en slovène et en français

Abstract

La linguistique contemporaine de la parole s'interesse à l'intonation en tant que moyen  participant  à la  réalisation  et  à la perception  des  intentions  discursives à l'échange oral. Comme les phrases énoncées forment l'ensemble du texte, l'intonation est aujourd'hui perçue comme un moyen autonome contribuant à la construction cohé­ rente des actes de parole spontanés. L'objet de cet article est d'analyser la fonction de l'intonation de l'oral spontané en slovène en comparaison avec les stratégies intona­ tives à l'oral spontané en français. A l'intérieur  du discours oral, les unites énoncia­ tives sont reliées entre elles par les connecteurs dont le rôle est indissociable de leur forme intonative. C'est pourquoi nous avons entamé une analyse détaillée des facteurs intonatifs et de certaines formes énonciatives (paragraphes oraux et ligateurs) qui créent la spontanéité des messages parlés.

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

1. 12. 2002

Issue

Section

Articles

How to Cite

Zwitter, A. (2002). Les stratégies intonatives à l’échange oral en slovène et en français. Linguistica, 42(1), 121-130. https://doi.org/10.4312/linguistica.42.1.121-130