Slov. Adráš “Quercus ilex”

Authors

  • Milan Grošelj

DOI:

https://doi.org/10.4312/linguistica.13.1.210

Keywords:

Slov. Adráš “Quercus ilex”

Abstract

Besedo adráš razlagajo (gl.Bezlaj, Etim.slovar slov.j., Poskusni zvezek, Ljubljana 1963, str.7)iz psl. prim. csl. .r."rdeč, temnorjav". Razlaga bi bila dobra, Ker so za adráš- t.t. je črničevje (božje drevce)- značilne škrlatnordeče jagode, gl.Meyers Konversationslex 9 (1905), 752. Toda pri tej razlagi je treba suponirati, da je začetni prešel v ar- in da je zaradi sledečega -dr- prvi r po disimilaciji izpadel. Razen tega ni v skladu to, da na eni strani suponiramo kot osnovo staro obliko, ki v slovenščini ni ohranjena, v –aš pa vidimo sufiks madžarskega izvora, ki se je šele "pozneje" jel dodajati tudi domačim osnovam (Bajec, Besedotvorje I 202). Nadalje je rastlina pri nas omejena na Kras, torej na sredozemsko klimo, pripona -aš je pa'"vdrla k nam preko vzhodnih narečij ali preko hs." (ibid.).

Downloads

Download data is not yet available.

Published

01.12.1973

How to Cite

Grošelj, M. (1973). Slov. Adráš “Quercus ilex”. Linguistica, 13(1), 210. https://doi.org/10.4312/linguistica.13.1.210

Issue

Section

Articles