K etimologiji slovenske bsede križ
DOI:
https://doi.org/10.4312/linguistica.12.1.95-100Keywords:
K etimologiji slovenske bsede križAbstract
Da je treba iskati izvor za slovensko besedo križ - kot tudi za hrv. križ, češ. križ in poljski krzyž (1) - v latinski besedi cruce(m), acc. sg. od crux, je ugotovil že Miklošič EW 141; toda medtem ko je bil Miklošič mnenja, da slovanski refleksi latinske besede cruce(m) temelje na stvn. chruzi, chriuze (9. stoletje) kot posredniku med latinsko besedo in slovanskimi njenimi refleksi, so drugi lingvisti (2) rajši mislili na romansko, specialno ladinsko (retoromansko) posredovanje, in to iz razloga, da iz stvn. chruzi ni razložljiv ž v besedi križ. Tako Berneker, l. c., upravičeno pripominja, da pot izposoditve še ni točno ugotovljena niti niso glasovne razmere oziroma glasovni razvoji še popolnoma jasni; Bartolijeva hipoteza, l. c., ki skuša najti osnovo za križ v beneško-ladinski polliterarni besedi kruz (<lat. crucem), ki bi sama bila rezultat križanja ljudske oblike krož (< croce < cruce) in cerkvenega latinizma kruks (< crux), bi sicer Bernekerju pojasnila slovanske glasovne reflekse v križ, vendar se mu zdi taka razlaga premalo zanesljiva in malo verjetna.
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2015 Anton Grad
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.