I punti alloglotti (sloveni e tedeschi) nell’aslef (atlante storico-linguistico-etnografico Friulano)

Authors

  • Gian Battista Pellegrini

DOI:

https://doi.org/10.4312/linguistica.12.1.173-194

Keywords:

I punti alloglotti (sloveni e tedeschi) nell’aslef (atlante storico-linguistico-etnografico Friulano)

Abstract

Fin dal mio primo piano ed impostazione dei lavori per I'esecuzione dell'Atlante storico-linguistico-etnografico friulano ( = ASLEF), presen-' tato dapprima ai colleghi dell'Università di Trieste nella primavera del 1965, e contemporaneamente al «Comitato 08 del Consiglio Nazionale delle Ricerche» ( =. CNR) che si onorava allora di avere tra i membri piu autorevoli il Prof. Giacomo Devoto, è stata mia eostante preoccupazione di attenermi scrupolosamente fedele nelle esplorazioni progettate, alla reale situazione linguistica dell'interessantissima «Regione Friuli­Venezia Giulia» oggetto delle nostre minuziose analisi; è da notare che t.ale regione si era costituita poco prima «a statuto speciale». Era ed è tuttora mia ambizione precipua di aver ideato, programmata e diretto (non senza aver partecipato direttamente ad alcuni difficili rilevamenti) il primo atlante linguistico-etnografico eli un'area dialettologica dell'italo-romanzo subito dopo la pubblicazione del prezioso - per me pa­ radigmatico -Saggio sardo di B. Terracini e T. Franceschi (1) con inchieste sincroniche in numerose località della vasta, compatta e pur multiforme Regione.

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

1. 12. 1972

Issue

Section

Articles

How to Cite

Battista Pellegrini, G. (1972). I punti alloglotti (sloveni e tedeschi) nell’aslef (atlante storico-linguistico-etnografico Friulano). Linguistica, 12(1), 173-194. https://doi.org/10.4312/linguistica.12.1.173-194