Enco're une remarque sur le verbe voler = derober

Authors

  • Anton Grad

DOI:

https://doi.org/10.4312/linguistica.7.1.77-83

Keywords:

Enco're une remarque sur le verbe voler = derober

Abstract

L'article «A Note on French voler, to steal» de M. N.C. W. Spence' représente une nouvelle tentative pour trouver l'origine du verbe voler, employé transitivement au sens de dérober.  L'auteur y passe d'abord en revue les hypothèses émises jusqu'ici sur l'origine et l'histoire sémantique du verbe voler = dérober, surtout celle de M. Gamillscheg' qui - vu que le verbe voler = dérober n’est constaté qu'au 16e siécle - rejette la possibilité d'une dérivation de notre verbe du verbe latin involare (=prendre en. possession), anc. fr. embler, ainsi que celle d'une dérivation de notre verbe du nom vola «main creuse», proposée par Diez; Gamillscheg préfère y voir un emprunt à l'argot des malfaiteurs dans lequel le verbe intransitif voler = to fly, fliegen aurait subi un changement et pris le sens nouveau - celui de dérober – grâce à l'emploi euphémique du mot; mais, selon Gamillscheg, ce dernier sens de voler 'aurait été précédé du verbe voler employe factitivement au sens de «faire voler».

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

1. 12. 1965

Issue

Section

Articles

How to Cite

Grad, A. (1965). Enco’re une remarque sur le verbe voler = derober. Linguistica, 7(1), 77-83. https://doi.org/10.4312/linguistica.7.1.77-83