German in the History of Maribor

Authors

  • Vida Jesenšek University of Maribor, Faculty of Arts, Slovenia

DOI:

https://doi.org/10.4312/linguistica.60.2.147-160

Keywords:

German, Maribor, Maribor German, colloquial Slovene language in Maribor, Germanisms

Abstract

Since the beginning of the development of the city of Maribor in in 12th century, the contacts between the Slovene and German languages and cultures have had a great impact on its history. This German cultural influence became particularly evident in 13th century when the city came under the rule of the Habsburgs and, as a consequence, received numerous immigrants from German-speaking countries, primarily from what are today the Austrian land of Carinthia and Styria, but also from Bavaria and several German medieval cities. This contributed to the shaping of the heavily Germanized character of the city. The German-speaking newcomers were usually highly qualified and quickly took on leading positions in business and public life. In the 1860s, Maribor witnessed some violent national, political and cultural conflicts between its German-speaking and Slovene-speaking citizens. Since then, both languages have served as markers of identity and as means of political expression for its citizens in everyday communication as well as in educational and cultural settings. The intense contact between the two languages gave rise to a colloquial variety of German with Slovene interference (Maribor German) and to a variety of colloquial Slovene characterized by numerous Germanisms.

Downloads

Download data is not yet available.

References

BRAUNE, Wilhelm (1987) Althochdeutsche Grammatik. Bearbeitet von Hans Eggers. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.

BUNC, Stanko (1963) „O nastanku, razvoju in pomenu priimkov.“ Jezik in slovstvo, 8/6, 174–177.

CURK, Jože (2002) „O prebivalstvu Maribora med sredinama 18. in 19. stoletja.“ Maribor skozi čas I. = Studia Historica Slovenica 2/1, 43–78.

CVIRN, Janez (2016) »Das Festungsdreieck«. Zur politischen Orientierung der Deutschen in der Untersteiermark. Wien: LIT Verlag.

FERLEŽ, Jerneja (2002) „Prebivalstvo Maribora 1848–1991.“ Maribor skozi čas I. = Studia Historica Slovenica 2/1, 79–125.

FERLEŽ, Jerneja (Hrsg.) (2012) Deutsche und Maribor. Ein Jahrhundert der Wenden: 1846–1946. 1. Ausg. Maribor: Umetniški kabinet Primož Premzl.

FERLEŽ, Jerneja (2017) „Spremembe konteksta, premene vlog: Nemci in Slovenci v Mariboru od srede 19. do srede 20. stoletja.“ In: S. Poljak Istenič/M. Habinc/K. Hrobat Virloget (Hrsg.), Nemi spomini: manjšine med obrobjem in ospredjem. Ljubljana: Slovensko etnološko društvo, 72–86.

GEHL, Hans (1997) Deutsche Stadtsprachen in Provinzstädten Südosteuropas. Stuttgart: Franz Steiner Verlag.

HANISCH, Klaus (2015) „Das Deutsch der Tschechen. Mischsprachen beschäftig(t)en Zuwanderer, Literaten – und gerade auch Sprachwissenschaftler.“ Prager Zeitung (12.03.2015). https://www.pragerzeitung.cz/das-deutsch-der-tschechen/

JENUŠ, Gregor (2011) Ko je Maribor postal slovenski: Iz zgodovine nemško-slovenskih odnosov v Mariboru od konca 19. stoletja in v prevratni dobi. Maribor: Znan­stvenoraziskovalni inštitut dr. Franca Kovačiča.

JESENŠEK, Vida (2019) „Nemščina v Mariboru: preplet kulturnozgodovinskih in jezikovnih danosti.“ In: M. Šekli, L. Rezoničnik (Hrsg.), Slovenski jezik in njegovi sosedje. Ljubljana: Zveza društev Slavistično društvo Slovenije, 178–185.

KRIŽMAN, Mirko (1997) Jezikovna razmerja: Jezik pragmatike in estetike v obmejnih predelih ob Muri. Maribor: Slavistično društvo.

KRIŽMAN, Mirko (2002) „Mariborska nemščina.“ Maribor skozi čas I. = Studia Historica Slovenica 2/1, 151–178.

LIPAVIC OŠTIR, Alja (2014) „Germanizmi v vsakdanji rabi slovenskega jezika.“ In: M. Jesenšek (Hrsg.), Jeziki, literature in kulture v stiku. Maribor: Univerza, 209–228.

LIPAVIC OŠTIR, Alja (2017) Substandardsprachliche Germanismen im Slowenischen. Wien: LIT.

POTOČNIK, Dragan (1999) „Mariborski Nemci v letih 1918–1941.” Kronika 1–2, 143–151.

PUFF, Rudolf Gustav (1847) Marburg in Steiermark, seine Umgebung, Bewohner und Geschichte. Gratz: Andr. Leykam‘schen Erben.

PUNGARTNIK, Marjan (2016) „Drugi obraz Maribora.“ Locutio 94 (01.11.2016). https://www.locutio.si/index.php?no=94&clanek=2900

STRIEDTER-TEMPS, Hildegard (1963) Deutsche Lehnwörter im Slowenischen, Wiesbaden: Harrassowitz.

STAVBAR, Vlasta (1998) Kulturno dogajanje v Mariboru v letih 1914–1918. Maribor: Založba Obzorja.

ŠEKLI, Matej (2015) „Pomenska polja nemških izposojenk v slovenščini.“ Jezikoslovni zapiski 21, 2–31.

ZORKO, Zinka (2002) „Mariborski pogovorni jezik.“ Maribor skozi čas I. = Studia Historica Slovenica 2/1, 127–150.

Downloads

Published

30. 12. 2020

How to Cite

Jesenšek, V. (2020). German in the History of Maribor. Linguistica, 60(2), 147-160. https://doi.org/10.4312/linguistica.60.2.147-160