Naslavljanje oseb na naslovnicah nemškega in avstrijskega tiska z vidika (ne)binarnosti
DOI:
https://doi.org/10.4312/slo2.0.2025.1.1-23Ključne besede:
spolno vključujoč jezik, generični moški spol, feminizacija, nevtralizacija jezika, nebinarni jezikPovzetek
Na podlagi kritike generičnega moškega spola s strani feministične in spolne lingvistike so bile predlagane različne strategije za njegovo preseganje. Te lahko razdelimo v tri kategorije: feminizacija in vidnost žensk, strategije nevtralizacije in opisovanja ter vidnost nebinarnih identitet. Prispevek preučuje pogostost različnih strategij in njihovih vrst na naslovnicah avstrijskih in nemških periodičnih publikacij. Rezultati kažejo, da generični moški spol predstavlja največ tretjino vseh osebnih naslavljanj. Medtem ko so strategije vidnosti (tako feminizacijske kot diverzijske) na naslovnicah analiziranih avstrijskih in nemških periodičnih publikacij (skoraj) odsotne, imajo strategije nevtralizacije pomembno vlogo.
Prenosi
Literatura
Bühlmann, R. (2002). Ehefrau Vreni haucht ihm ins Ohr. Untersuchung zur geschlechtergerechten Sprache und zur Darstellung von Frauen in Deutschschweizer Tageszeitungen. Linguistik Online, 11(2). doi: 10.13092/lo.11.918
Burger, H., & Luginbühl, M. (2014). Mediensprache. Eine Einführung in Sprache und Kommunikationsformen der Massenmedien. De Gruyter. doi: 10.1515/9783110285925
Cviková, J. (Ed.). (2014). Ako používať rodovo vyvážený jazyk. Bratislava: Centrum vzdelávania MPSVR SR. Retrieved from www.ruzovyamodrysvet.sk/chillout5_items/1/5/9/9/1599_8a6542.pdf
Damm, A., Hayn, E., Hornscheidt, L., & Weeber, S. (Eds.). (2015). Was tun? Sprachhandeln – aber wie? W_Ortungen statt Tatenlosigkeit. Anregungen zum Nachschlagen, Schreiben_Sprechen_Gebärden, Argumentieren, Inspirieren, Ausprobieren, Nachdenken, Umsetzen, Lesen_Zuhören, antidiskriminierenden Sprachhandeln. Humboldt. AG Feministisch Sprachhandeln der Humboldt – Universität zu Berlin.
Degele, N. (2008). Gender/Queer Studies. Eine Einführung. Wilhelm Fink.
Demey, E. (2002). Leser und Leserinnen gesucht! Zum generischen Gebrauch von Personenbezeichnungen in deutschen Stellenanzeigen und Zeitungsartikeln. Deutsche Sprache, 30, 27–49.
Demmel, G., & Huber, P. (2023). Tageszeitungen in Österreich: Eigentümer und politische Ausrichtung. Kontrast. Retrieved from https://kontrast.at/zeitungen-oesterreich/
Diewald, G., & Steinhauer, A. (2017). Richtig gendern: Wie Sie angemessen und verständlich schreiben. Duden.
Diewald, G., & Steinhauer, A. (2019). Ganz einfach! – Gendern. Duden.
Diewald, G., & Steinhauer, A. (2022). Handbuch geschlechtergerechte Sprache: Wie Sie angemessen und verständlich gendern. Duden.
Doleschal, U. (2002). Das generische Maskulinum im Deutschen. Ein historischer Spaziergang durch die deutsche Grammatikschreibung von der Renaissance bis zur Postmoderne. Linguistik Online, 11(2), 39–70. Retrieved from https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/915/1595
Eurotopics. (n.d.a). Die Welt. Eurotopics.net. Retrieved from https://www.eurotopics.net/en/148503/die-welt
Eurotopics. (n.d.b). taz, die tageszeitung. Eurotopics.net. Retrieved from https://www.eurotopics.net/de/148812/taz-die-tageszeitung
Eurotopics. (n.d.c). Die Presse. Eurotopics.net. Retrieved from https://www.eurotopics.net/de/148502/die-presse
Eurotopics. (n.d.d). Der Standard. Eurotopics.net. Retrieved from https://www.eurotopics.net/de/148488/der-standard
Foucault, M. (1973). Archäologie des Wissens. Suhrkamp.
Guentherodt, I., Hellinger, M., Pusch, L. F., & Trömel-Plötz, S. (1980). Richtlinien zur Vermeidung sexistischen Sprachgebrauchs. Linguistische Berichte, 69(80), 15–21.
Gygax, P., Gabriel, U., Sarrasin, O., Oakhill, J., & Garnham, A. (2008). Generically Intended, but specifically interpreted: When beauticians, musicians, and mechanics are all men. Language and Cognitive Processes, 23(3), 464–485. doi: 10.1080/01690960701702035
Hansen, K., Littwitz, C. & Sczesny S (2016). The Social Perception of Heroes and Murderers: Effects of Gender-Inclusive Language in Media Reports. Frontiers in Psychology, 7, 369. doi: 10.3389/fpsyg.2016.00369
Herrmann, S. K. (2003). Performing the Gap – Queere Gestalten und geschlechtliche Aneignung. Arranca!, 28, 22–26. Retrieved from https://arranca.org/ausgaben/aneignung-i/performing-the-gap
Hornscheidt, A. (2006). Die sprachliche Benennung von Personen aus konstruktivistischer Sicht: Genderspezifizierung und ihre diskursive Verhandlung im heutigen Schwedisch. Walter de Gruyter.
Hornscheidt, L., & Sammla, J. (2021). Wie schreibe ich divers? Wie spreche ich gendergerecht? Ein Praxis-Handbuch zu Gender und Sprache. w_orten & meer.
Irmen, L., & Steiger, V. (2005). Zur Geschichte des generischen Maskulinums: Sprachwissenschaftliche, sprachphilosophische und psychologische Aspekte im historischen Diskurs. Zeitschrift für germanistische Linguistik, 33(2/3), 212. doi: 10.1515/zfgl.33.2-3.212
Ivanov, C., Lange, M. B., & Tiemeyer, T. (2018). Geschlechtergerechte Personenbezeichnungen in deutscher Wissenschaftssprache. Von frühen feministischen Vorschlägen für geschlechtergerechte Sprache zu deren Umsetzung in wissenschaftlichen Abstracts. Suvremena lingvistika, 44(86), 261–290. doi: 10.22210/suvlin.2018.086.05
Ivanov, C., & Lieboldt, S. (2023). Von „Studierenden“, „Mitarbeiter*innen“ und „Professoren“ – Geschlechtergerechte Personenbezeichnungen zwischen Varianz und Normierung. Linguistik online, 122(4), 31–65. doi: 10.13092/lo.122.10198
Kirey-Sitnikova, Y. (2021). Prospects and challenges of gender neutralization of Russian. Russian Linguistics, 45, 143–158. doi: 10.1007/s11185-021-09241-6
Klann-Delius, G. (2005). Sprache und Geschlecht: Eine Einführung. J. B. Metzler.
Knisely, K. A. (2020). Le français non-binaire: linguistic forms used by nonbinary speakers of French. Foreign Language Annals, 53(4), 850–876. doi: 10.1111/flan.12500
Kolek, V. (2019a). Options for labelling non-heteronormative people: a German-Czech comparison. In D. Scheller-Boltz & T. Reuther (Eds.), Language Policies in the Light of Antidiscrimination and Political Correctness: Tendencies and Changes in the Slavonic Languages (pp. 303–314). Peter Lang.
Kolek, V. (2019b). Discourse of non-heteronormative labelling in German language press: the case of Gendersternchen. Slovenščina 2.0: Empirical, Applied and Interdisciplinary Research, 7(2), 118–140. doi: 10.4312/slo2.0.2019.2.118-140
Kotthoff, H. (2017). Von Syrx, Sternchen, großem I und bedeutungsschweren Strichen. Über geschlechtergerechte Personenbezeichnungen in Texten und die Kreation eines schrägen Registers. In C. Spieß & M. Reisigl (Eds.), Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie 90. Sprache und Geschlecht. Band 1: Sprachpolitiken und Grammatik (pp. 91–115). Universitätsverlag Rhein-Ruhr.
Kotthoff, H., & Nübling, D. (2024). Genderlinguistik. Eine Einführung in Sprache, Gespräch und Geschlecht. Narr Dr. Gunter
Kusterle, K. (2011). Die Macht von Sprachformen. Der Zusammenhang von Sprache, Denken und Genderwahrnehmung. Brandes & Apsel.
Link, S. (2024). The use of gender-fair language in Austria, Germany, and Switzerland: A contrastive, corpus-based study. Lingua, 308, 103787. doi: 10.1016/j.lingua.2024.103787
Löhr, R. (2021). Gendergerechte Personenbezeichnungen 2.0. Wie nichtbinäre Personen den Genderstern und andere Bezeichnungsvarianten beurteilen. Muttersprache, 131(2), 172–182. doi: 10.53371/60206
Lüger, H. H. (1995). Pressesprache. Tübingen. doi: 10.1515/9783110929522
Motschenbacher, H. (2010). Language, Gender and Sexual Identity: Poststructuralist Perspectives. John Benjamins. doi: 10.1075/impact.29
Motschenbacher, H. (2011). Taking Queer Linguistics further: sociolinguistics and critical heteronormativity research. International Journal of the Sociology of Language, 212, 149–179. doi: 10.1515/ijsl.2011.050
Motschenbacher, H. (2014). Grammatical gender as a challenge for language policy: The (im)possibility of non-heteronormative language use in German versus English. Language Policy, 13(3), 243–261. doi: 10.1007/s10993-013-9300-0
Motschenbacher, H., & Stegu, M. (2013). Queer Linguistic approaches to discourse. Discourse & Society, 24(5), 519–535. doi: 10.1177/0957926513486069
Müller-Spitzer, C., & Ochs, S. (2023). Geschlechtergerechte Sprache auf den Webseiten deutscher, österreichischer, schweizerischer und Südtiroler Städte. Sprachreport, 39(2), 1–5. doi: 10.14618/sr-2-2023_mue
Pettersson, M. (2009). Zur Variation geschlechtsübergreifender Personenbezeichnungen im heutigen Deutsch aus textlinguistischer Sicht. Tekst i Dyskurs, 2, 49–63.
Pointner, N. (2010). In den Fängen der Ökonomie?: Ein kritischer Blick auf die Berichterstattung über Medienunternehmen in der deutschen Tagespresse. Springer-Verlag. doi: 10.1007/978-3-531-92206-5
Popič, D., & Gorjanc, V. (2018). Challenges of adopting gender-inclusive language in Slovene. Suvremena lingvistika, 44(86), 329–350. doi: 10.22210/suvlin.2018.086.07
Reisigl, M., & Spieß, C. (2017). Sprache und Geschlecht als Gegenstand der Linguistik. In C. Spieß & M. Reisigl (Eds.), Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie 90. Sprache und Geschlecht. Band 1: Sprachpolitiken und Grammatik (pp. 7–32). Universitätsverlag Rhein-Ruhr.
Sökefeld, C. (2021). Gender(un)gerechte Personenbezeichnungen: derzeitiger Sprachgebrauch, Einflussfaktoren auf die Sprachwahl und diachrone Entwicklung. Sprachwissenschaft, 46(1), 111–141.
Stahlberg, D., & Sczesny, S. (2001). Effekte des generischen Maskulinums und alternativer Sprachformen auf den gedanklichen Einbezug von Frauen. Psychologische Rundschau, 52, 131–140.
Štefaňáková, J. (2020). Rodovo symetrický jazyk v slovenskom a nemeckom jazykovom prostředí v kontexte európskej rodovej politiky a gender mainstreamingu. BELIANUM.
Toonen, J. (2022). Geschlechtsübergreifende Personenbezeichnungen in wissenschaftlichen Zeitschriftenartikeln: Ein deutsch-niederländischer Vergleich. Linguistik Online, 113(1), 153–188. doi: 10.13092/lo.113.8351
Trömel-Plötz, S. (1978). Linguistik und Frauensprache. Linguistische Berichte, 57, 49–68.
Urbancová, L. (2019). Slovak – Gender Balanced and Gender Neutral. In D. Scheller-Boltz & T. Reuther (Eds.), Language Policies in the Light of Anti-Discrimination and Political Correctness: Tendencies and Changes in the Slavonic Languages (pp. 199–211). Wiener Slawistischer Almanach 84. Peter Lang.
Valdrová, J. (2008). „Žena a vědec? To mi nejde dohromady.“Testy generického maskulina v českém jazyce. Naše řeč, 1, 26–38. Retrieved from http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=7976
Valdrová, J. (2013). Typologische Unterschiede zwischen Sprachen als Argument gegen geschlechtergerechte Sprachkritik und Sprachpflege? In M. Nekula, K. Šichová & J. Valdrová (Eds.), Bilingualer Sprachgebrauch und Typologie: Deutsch – Tschechisch (pp. 141–158). Julius Groos Verlag.
Valdrová, J. (2018). Reprezentace ženství z perspektivy lingvistiky genderových a sexuálních identit. SLON.
Valdrová, J. (2024). Inkluzivní vyjadřování v češtině. Metodická doporučení. Gender a výzkum / Gender and Research, 25(1), 133–147. doi: 10.13060/gav.2023.024
Vervecken, D., & Hannover, B. (2015). Yes I can! Effects of Gender Fair Job Descriptions on Children’s Perception of Job Status, Job Difficulty, and Vocational Self-Efficacy. Social Psychology, 46(2), 76–92. doi: 10.1027/1864-9335/a000229
Waldendorf, A. (2024). Words of change: The increase of gender-inclusive language in German media. European sociological review, 40(2), 357–374. doi: 10.1093/esr/jcad044
Wodak, R., Feistritzer, G., Moosmüller, S., & Doleschal, U. (1987). Sprachliche Gleichbehandlung von Frau und Mann: linguistische Empfehlungen zur sprachlichen Gleichbehandlung von Frau und Mann im öffentlichen Bereich (Berufsbezeichnungen, Titel, Anredeformen, Funktionsbezeichnungen, Stellenausschreibungen). Bundesministerium für Arbeit und Soziales.
Prenosi
Objavljeno
Številka
Rubrika
Licenca
Avtorske pravice (c) 2025 Vít Kolek

To delo je licencirano pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0 mednarodno licenco.