Delati s slovenščino: delovno mesto kot prostor učenja

Avtorji

  • Ina Ferbežar
  • Damjan Huber

DOI:

https://doi.org/10.4312/slo2.0.2024.2.269-293

Ključne besede:

slovenščina kot drugi in tuji jezik, sporazumevalna jezikovna zmožnost, poklicne jezikovne zmožnosti, jezik na delovnem mestu

Povzetek

V izhodišče razmišljanja smo postavili delovno mesto kot možni prostor učenja slovenščine. Ob tem bomo predstavili projekt Jezik na delovnem mestu, katerega cilj je podpora odraslim priseljencem pri učenju slovenščine za potrebe njihovega dela. V okviru projekta smo med drugim raziskali, ali in kako v različnih slovenskih podjetjih, organizacijah, zavodih itd. organizirajo jezikovno pomoč priseljenim delavkam in delavcem. Rezultati opravljenih anket kažejo, da zaposlovalci v Sloveniji le izjemoma poskrbijo za sistematično pomoč pri učenju slovenščine, slovenščino se priseljeni delavci pri delu večinoma učijo naključno. Potrebe po organizirani pomoči zaposlovalci niti ne zaznavajo – pogosto zaradi sorodnosti slovenščine in prvih jezikov priseljenih delavk in delavcev.

Ob naraščajočem pomanjkanju delovne sile lahko v Sloveniji pričakujemo spremembe ter vključevanje jezikovno in kulturno bolj raznolikih skupin priseljenih na trg dela. Čeprav je res glavni cilj delovnih mest ustvarjanje dobrin in opravljanje storitev, in ne učenje jezika, se zdi naložba v nadgradnjo posameznikovih (poklicnih) jezikovnih zmožnosti za potrebe dela zelo smiselna. Pomembna je tako za posameznikov poklicni in osebni napredek kot tudi za zaposlovalce (poleg skrbi za varnost pri delu prinaša tudi ekonomske učinke) in celotno družbo.

Prenosi

Podatki o prenosih še niso na voljo.

Literatura

Alderson, J. C. (2000). Assessing reading. Cambridge University Press.

Beacco, J.-C., Krumm, H.-J., Little, D., & Thalgott, Ph. (Ur.). (2017). The Linguistic Integration of Adult Migrants/L’intégration linguistique des migrants adultes. Svet Evrope. Dostopno prek https://library.oapen.org/bitstream/id/490dda80-2b69-43cb-97c4-93a6766c1ce9/9783110477498.pdf

Braddel, A., & Miller, L. (2017). Supporting migrants in low‐paid, low‐skilled employment in London to improve their English. V J.-C. Beacco, H.-J. Krumm, D. Little & Ph. Thalgott (ur.), The Linguistic Integration of Adult Migrants/L’intégration linguistique des migrants adultes (str. 309–314). Dostopno prek https://library.oapen.org/bitstream/id/490dda80-2b69-43cb-97c4-93a6766c1ce9/9783110477498.pdf

Caprirolo, G. (2023). Prihodnost dela – rezultati srednje in dolgoročnih napovedi potreb trga dela do leta 2037. Konferenca Potrebe trga dela v naslednjih 15 letih. Ljubljana: MDDSE, 15. junij 2023. Dostopno prek https://www.gov.si/assets/ministrstva/MDDSZ/Potrebe-trga-dela-do-2037.pdf

Douglas, D. (2000). Assessing Language for Specific Purposes. Cambridge University Press.

Evropski center za moderne jezike (2019). Jezik pri delu – hitri vodič. Dostopno prek https://languageforwork.ecml.at/Portals/48/documents/LFW-quick-guide-SL.pdf

Extramiana, C. (2012). Learning the language of the host cuntry for professional purposes. Outline of issues and educational approaches. Svet Evrope, Oddelek za jezikovno politiko. Dostopno prek https://languageforwork.ecml.at/Portals/48/documents/lfw-web_item-8_coe_LIAM_LangueProf_EN.pdf

Ferbežar, I. (2012). »Izrekam zvestobo moji novi domovini Republiki Sloveniji …«: testiranje znanja slovenščine kot drugega in tujega jezika v Sloveniji. Jezik in slovstvo, 57(3–4), 29–45. Ljubljana: Slavistično društvo Slovenije.

Ferbežar, I. (2018). O besedilnih spretnostih tujih govorcev slovenščine. V

P. Javrh (ur.), Spretnosti odraslih (str. 61–76). Ljubljana: Andragoški center Slovenije.

Ferbežar, I. (2022). Na poti k družbeni pravičnosti? O zaostrovanju jezikovnih zahtev v RS. Jezikovna Slovenija. Dostopno prek https://jezikovna-politika.si/jezikovna-misel-na-poti-k-druzbeni-pravicnosti-o-zaostrovanju-jezikovnih-zahtev-v-rs/

Gazzola, M. (2017). Language skills and employment status of adult migrants in Europe. V J.-C. Beacco, H.-J. Krumm, D. Little & Ph. Thalgott (ur.), The Linguistic Integration of Adult Migrants/L’intégration linguistique des migrants adultes (str. 297–302). Dostopno prek https://library.oapen.org/bitstream/id/490dda80-2b69-43cb-97c4-93a6766c1ce9/9783110477498.pdf

Gründhage-Monetti, M. (2021). Learning to work or working to learn. V

I.-L. Sander in Ch. Efing (ur.), Der Betrieb als Sprachlernort (str. 239–258). Tübingen: Narr Francke Atempto Verlag GmbH.

Hirci, N., Homar, V., Jazbinšek, S., Korošec, T., Mikolič Južnič, T., Milavec Kapun, M., Rotar Pavlič, D., & Zelko, E. (2018). V N. Kocijančič Pokorn,

U. Lipovec Čebron & S. Pistotnik (ur.), Večjezični priročnik za lažje sporazumevanje v zdravstvu: Albansko. Založba Univerze v Ljubljani.

Illeris, K. (2009). Learning, Work and Competence Development. V Learning@work: perspectives on skills development in the workplace, Fourth annual NQF Colloquium, 28. 10. 2008, Pretoria, South Africa (str. 4–15). Gradivo na seminarju Qualifikazion für DaZ-Lehrende Arbeitsbezogene Deutschkurse. April–maj 2022.

Javrh, P. (Ur.). (2018). Spretnosti odraslih. Ljubljana: Andragoški center Slovenije.

Jerman, T., Šprager, E., Pisek, S., Alič, T., & Ferbežar, I. (2008). Jezik v turizmu. Učbenik za učenje in samoučenje bolgarščine, slovenščine, slovaščine in češčine za potrebe turistične dejavnosti. Slovenščina. Leonardo da Vinci. Inštitut za bolgarski jezik – BAN.

Marentič Požarnik, B., Šarić, M., & Šteh, B. (2021). Izkustveno učenje. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete.

Medveš, Z., & Muršak, J. (1993). Poklicno izobraževanje. Problemi in perspektive. Slovensko društvo pedagogov. Ljubljana: Znanstveni inštitut FF.

MDDSE = Ministrstvo za delo, družino, socialne zadeve in enake možnosti (2024). Analiza razmer na trgu dela in rezultati srednje in dolgoročnih napovedi potreb trga dela do leta 2037. Dostopno prek https://www.gov.si/assets/ministrstva/MDDSZ/Analiza-razmer-na-trgu-dela-in-rezultati-srednje-in-dolgorocnih-napovedi-potreb-trga-dela-do-leta-2037-003.pdf

MNZ = Ministrstvo za notranje zadeve (2023). Strategija vključevanja tujcev, ki niso državljani Evropske unije, v kulturno, gospodarsko in družbeno življenje Republike Slovenije. Dostopno prek https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fwww.gov.si%2Fassets%2Fministrstva%2FMNZ%2FSOJ%2FNovice%2F2023%2F11-November%2FStrategija-vkljucevanja-tujcev-17.11.2023_pop.docx&wdOrigin=BROWSELINK

Muršak, J. (2012). Temeljni pojmi poklicnega in strokovnega izobraževanja. Ljubljana: Center RS za poklicno izobraževanje.

Nikolovski, G., Ambrožič, N., Kovačič, Š., Neskoska Chretnik, E., Trifunović, A., & Vidinić, J. (2023). Zdrava slovenščina. Zdravniška zbornica Slovenije. Dostopno prek https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-LNS2HH5I/b9e24078-87d8-4677-a084-e8a596e1aa34/PDF

Orel, I. (Ur.). (2007). Simpozij Obdobja 24: Razvoj slovenskega strokovnega jezika. Ljubljana: Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku za slovenistiko Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani. Dostopno prek https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-24/

Rigler Šilc, K., & Volavšek Kurasch, N. (2010). Poslovna slovenščina. Učbenik poslovne slovenščine kot tujega/drugega jezika za začetnike. Ljubljana: Debora.

Sander, I.-L., & Efing, Ch. (Ur.). (2021). Der Betrieb als Sprachlernort. Tübingen: Narr Francke Atempto Verlag GmbH.

Sander, I.-L. (2021). Der Betrieb als Sprachlernort. Potenziale, Herausforderungen und didaktische Impulse. V I.-L. Sander & Ch. Efing (ur.), Der Be­trieb als Sprachlernort (str. 15–37). Tübingen: Narr Francke Atempto Verlag GmbH..

SEJO = Svet Evrope. (2011). Skupni evropski jezikovni okvir: učenje, poučevanje, ocenjevanje. Ljubljana: Ministrstvo RS za šolstvo in šport. Dostopno prek https://centerslo.si/knjige/ucbeniki-in-prirocniki/prirocniki-in-ucno-gradivo/skupni-evropski-jezikovni-okvir/

SEJO, Dodatek = Svet Evrope. (2023). Skupni evropski jezikovni okvir: učenje, poučevanje, ocenjevanje. Dodatek. Ljubljana: Ministrstvo RS za šolstvo in šport. Dostopno prek https://www.zrss.si/wp-content/uploads/2023/05/SEJO.pdf

Stabej, M. (2010). V družbi z jezikom. Ljubljana: Trojina.

Šterman Ivančič, K., & Mlekuž, A. (Ur.). (2023). PISA 2022. Nacionalno poročilo s primeri nalog iz matematike. Ljubljana: Pedagoški inštitut. Dostopno prek https://www.pei.si/wp-content/uploads/2023/12/Porocilo_PISA22_FINAL.pdf

Zdravka. Zdrava slovenščina (2023). Dostopno prek https://zdravka.ff.um.si/index.php

Prenosi

Objavljeno

18. 12. 2024

Kako citirati

Ferbežar, I., & Huber, D. (2024). Delati s slovenščino: delovno mesto kot prostor učenja. Slovenščina 2.0: Empirične, Aplikativne in Interdisciplinarne Raziskave, 12(2), 269-293. https://doi.org/10.4312/slo2.0.2024.2.269-293