Korpusnojezikoslovna revolucija v poljskem znakovnem jeziku: intervju z dr. Pawlom Rutkowskim
DOI:
https://doi.org/10.4312/slo2.0.2017.1.70-90Povzetek
Dr. Pawel Rutkowski je vodja Odseka za znakovni jezik na Univerzi v Varšavi. Je splošni jezikoslovec in strokovnjak za področje skladnje naravnih jezikov, raziskovalno pa se ukvarja s poljskim znakovnim jezikom (polski język migowy — PJM). Je prejemnik številnih nagrad in štipendij različnih inštitucij, kot so Poljska znanstvena fundacija, poljsko ministrstvo za znanost in visoko šolstvo, Državni znanstveni center Republike Poljske, Poljsko-ameriška Fulbrightova komisija, Kosciuszkova fundacija in DAAD.Dr. Rutkowski je vodja ekipe, ki razvija Korpus poljskega znakovnega jezika in Korpusni slovar poljskega znakovnega jezika, prvi tovrstni slovar, zasnovan v skladu s sodobnimi leksikografskimi smernicami. Slovar je prosto dostopen na naslovu www.slownikpjm.uw.edu.pl/en/.
Intervju je potekal med konferenco o e-leksikografiji eLex 2017, ki poteka vsaki dve leti. Na konferenci je dr. Rutkowski prejel nagrado Adama Kilgariffa, hkrati pa je bil glavni govornik s predavanjem Znakovni jezik kot izziv e-leksikografije: Korpusni slovar poljskega znakovnega jezika – in naprej. Intervju sta izvedla dr. Victoria Nyst z Univerze v Leidnu ter dr. Iztok Kosem s Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani.
Prenosi
Prenosi
Objavljeno
Kako citirati
Številka
Rubrike
Licenca
Avtorske pravice (c) 2018 Iztok Kosem, Victoria Nyst

To delo je licencirano pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi 4.0 mednarodno licenco.
Prispevki v reviji Slovenščina 2.0 so dostopni po licenci Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0).
Tudi pri objavi prispevkov v reviji Slovenščina 2.0 velja licenca Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0). Po tej licenci avtorji obdržijo avtorske pravice, hkrati pa uporabnikom dovolijo reproduciranje, distribuiranje, dajanje v najem, javno priobčitev in predelavo avtorskega dela (tudi za komercialno uporabo in predelavo), če navedejo avtorja ter citirajo delo in ga širijo naprej pod istimi pogoji. Dovoljenje niti s strani avtorja niti s strani izdajatelja revije za vse to torej ni potrebno. Predelavo in nadgradnjo dela sme uporabnik distribuirati, dati v najem ali priobčiti javnosti le pod pogoji te iste licence, novejše različice te licence z istimi elementi, kot jih vsebuje ta licenca, ali z drugo nacionalno licenco Creative Commons, ki vsebuje iste elemente licence kot ta licenca.
Pri reviji Slovenščina 2.0 med avtorji in izdajateljem niso sklenjene nobene dodatne pogodbe ali dogovori, avtorji torej avtorske pravice in pravice nadaljnjega širjenja obdržijo brez omejitev.
Pri reviji Slovenščina 2.0 avtorjem dovoljujemo in jih spodbujamo, da svoje besedilo, ki je bilo objavljeno v reviji Slovenščina 2.0, objavijo še kje drugje na spletu (npr. v institucionalnih repozitorijih, na osebnih spletnih straneh), vendar s pripisom, v katerem je razvidno, da je naša revija besedilo objavila prva.